Jung Kook - Never Let Go Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jung Kook | Parça: Never Let Go

CAPTCHA: captcha

Jung Kook - Never Let Go Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:02,900
Outtatown, we never out of money

2
00:00:14,000 --> 00:00:18,200
Oh, every day, I wonder if
this all is just a dream

3
00:00:18,300 --> 00:00:22,400
Everything falls into place 'cause
you're right here with me

4
00:00:22,500 --> 00:00:24,200
Without your love, I'm nothing

5
00:00:24,300 --> 00:00:26,200
You mean more than you know

6
00:00:26,300 --> 00:00:29,100
And words escape me whenever
you're close

7
00:00:29,200 --> 00:00:33,300
I tried to put it into words
but it don't measure up

8
00:00:33,400 --> 00:00:37,100
My pen and paper could
never do quite enough

9
00:00:37,200 --> 00:00:38,800
It's the truth, it's the truth

10
00:00:38,900 --> 00:00:43,300
We got something rеal
nothing could break

11
00:00:43,700 --> 00:00:47,300
And when the days gеt longer

12
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
You fill my world with wonder

13
00:00:50,900 --> 00:00:53,000
Everybody needs somebody

14
00:00:53,100 --> 00:00:55,700
You been that somebody

15
00:00:55,800 --> 00:00:58,500
So stay with me and keep holding on

16
00:00:58,600 --> 00:01:02,300
Never let go, go, go, go, go, go

17
00:01:02,400 --> 00:01:05,500
Never let go, go, go, go, go

18
00:01:05,600 --> 00:01:08,600
Never let go, go, go, go, go

19
00:01:08,700 --> 00:01:12,700
Never let go, go, go, go, go

20
00:01:12,800 --> 00:01:18,100
Never let go, go, go, go

21
00:01:18,200 --> 00:01:20,300
Never let go, go, go, go

22
00:01:20,400 --> 00:01:22,600
Never let go, go, go, go

23
00:01:22,700 --> 00:01:24,900
Never let go, go, go, go

24
00:01:25,000 --> 00:01:27,200
Never let go, go, go, go

25
00:01:27,300 --> 00:01:28,600
Never let go

26
00:01:28,700 --> 00:01:31,600
Every town I'm in, you're
the one I'm with

27
00:01:31,700 --> 00:01:32,800
With me from the start

28
00:01:32,900 --> 00:01:35,850
Always the best part of my day

29
00:01:35,900 --> 00:01:39,800
Being who you are, being
who you are in the dark

30
00:01:39,900 --> 00:01:43,300
You were the light that led me to you

31
00:01:43,400 --> 00:01:45,300
I'm grateful (For you)

32
00:01:45,400 --> 00:01:47,000
It's simple (With you)

33
00:01:47,100 --> 00:01:48,900
I'll never (Leave you)

34
00:01:49,000 --> 00:01:50,700
I'm better (With you)

35
00:01:50,800 --> 00:01:52,700
It's too good (With you)

36
00:01:52,800 --> 00:01:57,100
It's my turn to give back
for all that you do

37
00:01:57,200 --> 00:02:01,000...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jung Kook - Never Let Go Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jung Kook - Never Let Go.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jung Kook - Never Let Go.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jung Kook - Never Let Go.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jung Kook - Never Let Go.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!