Jung Kook - 3D Altyazı (SRT) [03:50-230-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jung Kook | Parça: 3D

CAPTCHA: captcha

Jung Kook - 3D Altyazı (SRT) (03:50-230-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,762 --> 00:00:14,095
1, 2, 3D

1
00:00:14,145 --> 00:00:16,385
電話越しだと君に触れられない

2
00:00:16,435 --> 00:00:18,397
宇宙を越えて君にキスすることもできない

3
00:00:18,561 --> 00:00:20,208
それぞれの時間の中で

4
00:00:20,800 --> 00:00:22,800
僕にひっくり返せない唯一の時間さ

5
00:00:23,002 --> 00:00:25,443
だけど2次元の中で

6
00:00:25,493 --> 00:00:27,683
僕に欠けてるのはたった一つ

7
00:00:27,733 --> 00:00:29,242
そして、もし君がひとりぼっちだと感じるなら

8
00:00:29,292 --> 00:00:32,627
もう寂しがる必要はない

9
00:00:33,000 --> 00:00:34,874
僕はただそんな君に会いたい

10
00:00:34,924 --> 00:00:36,219
そんな君に会いたい uh uh

11
00:00:36,269 --> 00:00:38,219
だから君さえ準備ができていて

12
00:00:38,269 --> 00:00:40,332
僕を受け入れてくれるなら

13
00:00:40,811 --> 00:00:42,219
会いたいんだ

14
00:00:42,269 --> 00:00:43,476
動く

15
00:00:43,526 --> 00:00:44,783
3Dで

16
00:00:45,136 --> 00:00:47,086
後悔することはない

17
00:00:47,136 --> 00:00:49,136
シャンパン コンフェッティ

18
00:00:49,602 --> 00:00:51,086
会いたいんだ

19
00:00:51,136 --> 00:00:52,355
動く

20
00:00:52,405 --> 00:00:53,599
3Dで

21
00:00:54,166 --> 00:00:57,678
僕が何を求めてるのか分かるだろう

22
00:00:57,728 --> 00:00:58,670
3D

23
00:00:58,720 --> 00:01:02,270
僕が何を求めてるのか分かるだろう

24
00:01:02,320 --> 00:01:03,463
3D

25
00:01:03,841 --> 00:01:05,950
身体から身体から身体から身体から身体へ

26
00:01:06,000 --> 00:01:08,378
君と僕 baby 分かるだろう 僕らには特別な何かがある

27
00:01:08,428 --> 00:01:10,769
だから僕を刺激しないでくれ

28
00:01:10,819 --> 00:01:12,706
僕の心臓が熱くなるって分かるだろう

29
00:01:12,756 --> 00:01:14,995
Baby oh baby oh baby 君のせいで頭が変になりそうだ

30
00:01:14,995 --> 00:01:16,995
Rain rain rain これは作れやしない

31
00:01:17,386 --> 00:01:19,752
君は真新しい感情をもたらしてくれる

32
00:01:19,802 --> 00:01:21,752
君は僕にその妙薬を飲ませる

33
00:01:21,802 --> 00:01:23,601
僕はただそんな君に会いたい

34
00:01:23,651 --> 00:01:25,223
そんな君に会いたい uh uh

35
00:01:25,273 --> 00:01:27,223
だから君さえ準備ができていて

36
00:01:27,273 --> 00:01:29,714
僕を受け入れてくれるなら

37
00:01:29,764 --> 00:01:31,223
会いたいんだ

38
00:01:31,273 --> 00:01:32,315
動く

39
00:01:32,365 --> 00:01:33,545
3Dで

40
00:01:34,024 --> 00:01:35,974
後悔することはない

41
00:01:36,024 --> 00:01:38,377
シャンパン コンフェッティ

42
00:01:38,427 --> 00:01:39,974
会いたいんだ

43
00:01:40,024 --> 00:01:41,206
動く

44
00:01:41,256 --> 00:01:42,639
3Dで

45
00:01:43,206 --> 00:01:46,655
僕が何を求めてるのか分かるだろう

46
00:01:46,705 --> 00:01:47,699
3D

47
00:01:47,749 --> 00:01:51,124
僕が何を求めてるのか分かるだろう

48
00:01:51,174 --> 00:01:51,990
3D

49
00:01:52,040 --> 00:01:55,539
僕が何を求めてるのか分かるだろう

50
00:01:55,589 --> 00:01:56,480
3D

51
00:01:56,480 --> 00:01:59,950
僕が何を求めてるのか分かるだろう

52
00:02:00,000 --> 00:02:01,080
3D

53
00:02:01,256 --> 00:02:02,399
I'm on my Jung Kook

54
00:02:02,399 --> 00:02:03,669
Take a chick off one look

55
00:02:03,719 --> 00:02:04,586
And when they get took

56
00:02:04,636 --> 00:02:06,070
They don't ever get untook

57
00:02:06,120 --> 00:02:08,511
When I seen that body you would
think it was a dead body

58
00:02:08,561 --> 00:02:10,309
The way I told my boys come look

59
00:02:10,359 --> 00:02:12,535
I used to take girls up to Stony Brook

60
00:02:12,535 --> 00:02:14,094
And steal they hearts like some crook

61
00:02:14,144 --> 00:02:14,950
True story

62
00:02:15,000 --> 00:02:17,290
Now when I hold somebody's
hand it's a new story

63
00:02:17,340 --> 00:02:19,555
All my ABGs get cute for me

64
00:02:19,605 --> 00:02:21,870
I had one girl, too boring

65
00:02:21,920 --> 00:02:24,059
Two girls, that was cool for me

66
00:02:24,059 --> 00:02:26,362
Three girls, damn dude's horny

67
00:02:26,412 --> 00:02:28,664
Four girls, okay now you whoring

68
00:02:28,714 --> 00:02:30,488
(Hey hey hey) hey I'm loose

69
00:02:30,538 --> 00:02:32,639
I done put these shrooms to good...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jung Kook - 3D Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jung Kook - 3D.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jung Kook - 3D.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jung Kook - 3D.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jung Kook - 3D.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!