Julia Michaels - Issues Altyazı (SRT) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Julia Michaels | Parça: Issues

CAPTCHA: captcha

Julia Michaels - Issues Altyazı (SRT) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,733 --> 00:00:14,866
I'm jealous,

1
00:00:15,133 --> 00:00:16,933
I'm overzealous

2
00:00:17,700 --> 00:00:19,800
When I'm down
I get real down

3
00:00:19,833 --> 00:00:21,900
When I'm high I
don't come down

4
00:00:21,933 --> 00:00:23,200
But I get angry,

5
00:00:23,633 --> 00:00:25,266
Baby, believe me

6
00:00:26,033 --> 00:00:28,066
I could love
you just like that

7
00:00:28,100 --> 00:00:30,133
And I can leave
you just as fast

8
00:00:30,666 --> 00:00:31,866
But you don't,

9
00:00:32,700 --> 00:00:33,966
Judge me

10
00:00:34,566 --> 00:00:35,266
Cause if you did,

11
00:00:35,500 --> 00:00:37,966
Baby, I would
judge you too

12
00:00:38,733 --> 00:00:40,133
No you don't,

13
00:00:41,000 --> 00:00:42,633
Judge me

14
00:00:42,666 --> 00:00:43,733
Cause if you did,

15
00:00:43,766 --> 00:00:46,566
Baby, I would
judge you too

16
00:00:46,933 --> 00:00:48,733
Cause I got issues,

17
00:00:48,766 --> 00:00:50,566
But you got 'em too

18
00:00:50,933 --> 00:00:52,500
So give em all to me

19
00:00:52,533 --> 00:00:54,733
And I'll
give mine to you

20
00:00:55,066 --> 00:00:57,033
Bask in the glory,

21
00:00:57,066 --> 00:00:58,966
Of all our problems

22
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
Cause we got
the kind of love

23
00:01:01,533 --> 00:01:03,133
It takes to solve em

24
00:01:03,633 --> 00:01:05,266
Yeah, I got issues

25
00:01:06,900 --> 00:01:09,000
And one of them is
how bad I need you

26
00:01:09,766 --> 00:01:11,766
You do shit on purpose

27
00:01:12,266 --> 00:01:14,666
You get mad and
you break things

28
00:01:14,700 --> 00:01:16,666
Feel bad, try
to fix things

29
00:01:16,700 --> 00:01:17,933
But you're perfect,

30
00:01:18,166 --> 00:01:20,066
Poorly wired circuit

31
00:01:20,766 --> 00:01:23,000
And got hands
like an ocean

32
00:01:23,033 --> 00:01:24,833
Push you out
pull you back in

33
00:01:25,100 --> 00:01:26,600
Cause you don't,

34
00:01:27,266 --> 00:01:28,600
Judge me

35
00:01:28,933 --> 00:01:29,966
Cause if you did,

36
00:01:30,000 --> 00:01:32,733
Baby, I would
judge you too

37
00:01:33,633 --> 00:01:34,900
No you don't,

38
00:01:35,766 --> 00:01:37,200
Judge me

39
00:01:37,233 --> 00:01:38,800
Cause you see it from

40
00:01:38,833 --> 00:01:41,033
The same point of view

41
00:01:41,600 --> 00:01:43,266
Cause I got issues,

42
00:01:43,500 --> 00:01:45,533
But you got em too

43
00:01:45,566 --> 00:01:47,066
So give em all to me

44
00:01:47,100 --> 00:01:49,200
And I'll
give mine to you

45
00:01:49,833 --> 00:01:51,833
Bask in the glory,

46
00:01:51,866 --> 00:01:53,766
Of all our problems

47
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Cause we got
the kind of love

48
00:01:56,033 --> 00:01:57,933
It takes to solve em

49
00:01:58,266 --> 00:02:00,033
Yeah, I got issues

50
00:02:01,633 --> 00:02:03,733
And one of them is
how bad I need you

51
00:02:03,766 --> 00:02:06,500
I got issues,

52
00:02:07,566 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Julia Michaels - Issues Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Julia Michaels - Issues.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Julia Michaels - Issues.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Julia Michaels - Issues.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Julia Michaels - Issues.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!