Julia Michaels - Issues Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Julia Michaels | Parça: Issues

CAPTCHA: captcha

Julia Michaels - Issues Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:08.300 --> 00:00:12.400
I'm jealous, I'm overzealous

00:00:12.500 --> 00:00:14.500
When I'm down, I get real down

00:00:14.600 --> 00:00:16.500
When I'm high, I don't come down

00:00:16.600 --> 00:00:20.400
I get angry, baby, believe me

00:00:20.700 --> 00:00:22.900
I could love you just like that

00:00:23.000 --> 00:00:25.200
And I could leave you just as fast

00:00:25.300 --> 00:00:29.000
But you don't judge me

00:00:29.100 --> 00:00:33.000
'Cause if you did, baby,
I would judge you too

00:00:33.600 --> 00:00:37.300
No, you don't judge me

00:00:37.400 --> 00:00:41.000
'Cause if you did, baby,
I would judge you too

00:00:41.500 --> 00:00:43.400
'Cause I got issues

00:00:43.500 --> 00:00:45.600
But you got 'em too

00:00:45.700 --> 00:00:47.100
So give 'em all to me

00:00:47.200 --> 00:00:49.700
And I'll give mine to you

00:00:49.800 --> 00:00:51.600
Bask in the glory

00:00:51.700 --> 00:00:54.000
Of all our problems

00:00:54.300 --> 00:00:56.200
'Cause we got the kind of love

00:00:56.300 --> 00:00:58.400
It takes to solve 'em

00:00:58.500 --> 00:01:00.400
Yeah, I got issues

00:01:01.500 --> 00:01:04.450
And one of them is how bad I need you

00:01:04.500 --> 00:01:07.000
You do shit on purpose

00:01:07.100 --> 00:01:09.200
You get mad and you break things

00:01:09.300 --> 00:01:11.300
Feel bad, try to fix things

00:01:11.400 --> 00:01:12.900
But you're perfect

00:01:13.000 --> 00:01:15.300
Poorly wired circuit

00:01:15.400 --> 00:01:17.600
And got hands like an ocean

00:01:17.700 --> 00:01:19.700
Push you out, pull you back in

00:01:19.800 --> 00:01:23.700
'Cause you don't judge me

00:01:23.800 --> 00:01:28.400
'Cause if you did, baby,
I would judge you too

00:01:28.400 --> 00:01:32.100
No, you don't judge me

00:01:32.200 --> 00:01:36.250
'Cause you see it from the
same point of view

00:01:36.300 --> 00:01:38.200
'Cause I got issues

00:01:38.300 --> 00:01:40.100
But you got 'em too

00:01:40.200 --> 00:01:41.900
So give 'em all to me

00:01:42.000 --> 00:01:44.300
And I'll give mine to you

00:01:44.400 --> 00:01:46.500
Bask in the glory

00:01:46.600 --> 00:01:48.900
Of all our problems

00:01:49.000 --> 00:01:50.900
'Cause we got the kind of love

00:01:51.000 --> 00:01:53.100
It takes to solve 'em

00:01:53.200 --> 00:01:55.900
Yeah, I got issues

00:01:56.300 --> 00:01:58.400
And one of them is how bad I need you

00:01:58.500 --> 00:02:04.600
(I got issues, you got 'e...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Julia Michaels - Issues Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Julia Michaels - Issues.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Julia Michaels - Issues.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Julia Michaels - Issues.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Julia Michaels - Issues.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!