Julia Michaels - Into You Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Julia Michaels | Parça: Into You

CAPTCHA: captcha

Julia Michaels - Into You Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:05,000
Haven’t been to my favorite
restaurant in months

2
00:00:05,100 --> 00:00:10,300
I can’t drive down Santa Monica
without thinkin’ ’bout ya

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,900
And what you’re doin’ now

4
00:00:13,800 --> 00:00:17,000
I thought about movin’
to a different state

5
00:00:17,100 --> 00:00:21,600
A different country, yeah,
maybe that’d be better

6
00:00:21,700 --> 00:00:24,500
So I’m not around you

7
00:00:26,000 --> 00:00:30,400
I wish we didn’t have so
many friends in common

8
00:00:32,000 --> 00:00:36,700
I wish we didn’t have to walk
around our problems

9
00:00:38,000 --> 00:00:42,600
I wish we didn’t have to take
all these precautions

10
00:00:44,100 --> 00:00:49,100
So many birthdays that I missed,
that I missed, that I missed

11
00:00:50,200 --> 00:00:55,000
So I don’t run right into you

12
00:00:56,400 --> 00:01:00,500
So I don’t run right into you

13
00:01:02,300 --> 00:01:06,600
So I don’t run right into you

14
00:01:07,500 --> 00:01:12,900
Even though that’s what I wanna
do (What I wanna do)

15
00:01:13,700 --> 00:01:19,000
Even though that’s what I wanna
do (What I wanna do)

16
00:01:20,800 --> 00:01:23,800
I don’t wanna give you all this power

17
00:01:23,900 --> 00:01:26,800
I’m so defenseless when
it comes to you

18
00:01:26,900 --> 00:01:32,200
And everybody knows when we’re in
the same vicinity, I dodge you

19
00:01:32,700 --> 00:01:37,300
I wish we didn’t have so
many friends in common

20
00:01:38,800 --> 00:01:43,300
I wish we didn’t have to walk
around our problems

21
00:01:44,800 --> 00:01:49,400
I wish we didn’t have to take
all these precautions

22
00:01:50,900 --> 00:01:55,900
So many birthdays that I missed,
that I missed, that I missed

23
00:01:57,000 --> 00:02:01,100
So I don’t run right into you

24
00:02:03,100 --> 00:02:07,200
So I don’t run right into you

25
00:02:09,200 --> 00:02:13,400
So I don’t run right into you

26
00:02:14,500 --> 00:02:19,400
Even though that’s what I wanna
do (What I wanna do)

27
00:02:20,500 --> 00:02:26,000
Even though that’s what I wanna
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Julia Michaels - Into You Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Julia Michaels - Into You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Julia Michaels - Into You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Julia Michaels - Into You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Julia Michaels - Into You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!