Juice WRLD - Righteous Altyazı (vtt) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Juice WRLD | Parça: Righteous

CAPTCHA: captcha

Juice WRLD - Righteous Altyazı (vtt) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.500 --> 00:00:11.300
I will (Will)

00:00:11.400 --> 00:00:14.700
I will (I will)

00:00:14.800 --> 00:00:18.100
I will

00:00:33.000 --> 00:00:36.000
All white Gucci suit, I'm
feeling righteous, yeah

00:00:36.100 --> 00:00:39.500
I know that the truth is
hard to digest, yeah

00:00:39.600 --> 00:00:42.700
Five or six pills in
my right hand, yeah

00:00:42.800 --> 00:00:45.800
Codeine runneth over on my nightstand

00:00:45.900 --> 00:00:49.400
Takin' medicine to fix
all of the damage

00:00:49.500 --> 00:00:52.600
My anxiety the size of
a planet (Yeah, ooh)

00:00:52.700 --> 00:00:56.100
Holes in my skull, over time

00:00:56.200 --> 00:00:58.300
My heart's over ice (Woah)

00:00:58.400 --> 00:01:01.600
Over ice, I'm freezing

00:01:01.700 --> 00:01:04.900
Beautiful eyes, deceiving

00:01:05.000 --> 00:01:08.200
We may die this evening

00:01:08.300 --> 00:01:11.600
Coughing, wheezing, bleeding

00:01:11.700 --> 00:01:14.700
High, I'm an anxious soul

00:01:14.800 --> 00:01:18.200
Blood moons are my eyes, stay low

00:01:18.300 --> 00:01:21.400
Red and black, they glow

00:01:21.500 --> 00:01:25.100
Under attack, in my soul

00:01:25.200 --> 00:01:28.200
When it's my time, I'll know

00:01:28.300 --> 00:01:31.700
Never seen a hell so cold

00:01:31.800 --> 00:01:34.900
Yeah, we'll make it out, I'll know

00:01:35.000 --> 00:01:39.700
We'll run right through the
flames, let's go (Go)

00:01:40.000 --> 00:01:43.200
All white Gucci suit, I'm
feeling righteous, yeah

00:01:43.300 --> 00:01:46.700
I know that the truth is
hard to digest, yeah

00:01:46.800 --> 00:01:49.900
Five or six pills in
my right hand, yeah

00:01:50.000 --> 00:01:53.100
Codeine runneth over on my nightstand

00:01:53.200 --> 00:01:56.100
Taking medicine to fix
all of the damage

00:01:56.200 --> 00:01:59.700
My anxiety the size of
a planet (Yeah, ooh)

00:01:59.800 --> 00:02:03.300
Holes in my skull, over time

00:02:03.400 --> 00:02:06.600
My heart's over ice (Woah, uh)

00:02:06.700 --> 00:02:09.800
I'm in too deep

00:02:09.900 --> 00:02:13.300
Can't swim like me

00:02:13.400 --> 00:02:20.000
We're drowning, so I will see

00:02:20.100 --> 00:02:25.800
My demons ten feet, under me

00:02:25.900 --> 00:02:29.100
Inhale, exhale, but I can't breathe

00:02:29.200...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Juice WRLD - Righteous Altyazı (vtt) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Juice WRLD - Righteous.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Juice WRLD - Righteous.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Juice WRLD - Righteous.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Juice WRLD - Righteous.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!