Juice WRLD - Glo'd Up Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Juice WRLD | Parça: Glo'd Up

CAPTCHA: captcha

Juice WRLD - Glo'd Up Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,851 --> 00:00:20,353
Baby I can't lie
you look amazing

1
00:00:20,437 --> 00:00:23,565
Like the models
in my playboy pages

2
00:00:23,648 --> 00:00:26,693
Flashback to my
amateur stages

3
00:00:26,776 --> 00:00:28,194
I done glo'd up

4
00:00:28,278 --> 00:00:30,113
I done grow'd up

5
00:00:30,196 --> 00:00:33,158
I ain't have a lot words
for the ladies

6
00:00:33,241 --> 00:00:36,077
But they knew I stay dressed
in the latest

7
00:00:36,161 --> 00:00:39,038
Now I got more game
than the players

8
00:00:39,122 --> 00:00:40,623
I done glo'd up

9
00:00:40,707 --> 00:00:42,417
I done grow'd up

10
00:00:42,500 --> 00:00:45,462
She tell me that I'm going
through the motions

11
00:00:45,545 --> 00:00:48,548
Cause I ain't never showing
no emotion

12
00:00:48,631 --> 00:00:51,593
Ay I tell her it's over,
it's over

13
00:00:51,676 --> 00:00:53,136
I done glo'd up

14
00:00:53,219 --> 00:00:55,096
I done grow'd up

15
00:00:55,180 --> 00:00:58,057
I'm going
through the motions

16
00:00:58,141 --> 00:01:00,977
She hate it when I'm going
through the motions

17
00:01:01,060 --> 00:01:04,147
Said it's over, it's over,
it's over

18
00:01:04,230 --> 00:01:07,567
She on my phone
looking for closure

19
00:01:07,650 --> 00:01:10,445
Hate it when I'm going
through the motions

20
00:01:10,528 --> 00:01:13,740
Cause I ain't never showing
no emotion

21
00:01:13,823 --> 00:01:16,576
I told her it's over,
it's over

22
00:01:16,659 --> 00:01:18,119
I done glo'd up

23
00:01:18,203 --> 00:01:20,038
I done grow'd up

24
00:01:20,121 --> 00:01:22,707
Baby I can't lie
you look amazing

25
00:01:22,791 --> 00:01:25,835
Like the models
in my playboy pages

26
00:01:25,919 --> 00:01:29,005
Flashback to my
amateur stages

27
00:01:29,088 --> 00:01:30,632
I done glo'd up

28
00:01:30,715 --> 00:01:32,467
I done grow'd up

29
00:01:32,550 --> 00:01:35,261
I ain't have a lot words
for the ladies

30
00:01:35,345 --> 00:01:38,473
But they knew I stay dressed
in the latest

31
00:01:38,556 --> 00:01:41,601
Now I got more game
than the players

32
00:01:41,684 --> 00:01:42,977
I done glo'd up

33
00:01:43,061 --> 00:01:44,896
I done grow'd up

34
00:01:44,979 --> 00:01:47,774
She tell me that I'm going
through the motions

35
00:01:47,857 --> 00:01:50,985
Cause I ain't never...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Juice WRLD - Glo'd Up Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!