Juice WRLD - Glo'd Up Altyazı (SRT) [02:32-152-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Juice WRLD | Parça: Glo'd Up

CAPTCHA: captcha

Juice WRLD - Glo'd Up Altyazı (SRT) (02:32-152-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,351 --> 00:00:16,853
Baby I can't lie
you look amazing

1
00:00:16,937 --> 00:00:20,065
Like the models
in my playboy pages

2
00:00:20,148 --> 00:00:23,193
Flashback to my
amateur stages

3
00:00:23,276 --> 00:00:24,694
I done glo'd up

4
00:00:24,778 --> 00:00:26,613
I done grow'd up

5
00:00:26,696 --> 00:00:29,658
I ain't have a lot words
for the ladies

6
00:00:29,741 --> 00:00:32,577
But they knew I stay dressed
in the latest

7
00:00:32,661 --> 00:00:35,538
Now I got more game
than the players

8
00:00:35,622 --> 00:00:37,123
I done glo'd up

9
00:00:37,207 --> 00:00:38,917
I done grow'd up

10
00:00:39,000 --> 00:00:41,962
She tell me that I'm going
through the motions

11
00:00:42,045 --> 00:00:45,048
Cause I ain't never showing
no emotion

12
00:00:45,131 --> 00:00:48,093
Ay I tell her it's over,
it's over

13
00:00:48,176 --> 00:00:49,636
I done glo'd up

14
00:00:49,719 --> 00:00:51,596
I done grow'd up

15
00:00:51,680 --> 00:00:54,557
I'm going
through the motions

16
00:00:54,641 --> 00:00:57,477
She hate it when I'm going
through the motions

17
00:00:57,560 --> 00:01:00,647
Said it's over, it's over,
it's over

18
00:01:00,730 --> 00:01:04,067
She on my phone
looking for closure

19
00:01:04,150 --> 00:01:06,945
Hate it when I'm going
through the motions

20
00:01:07,028 --> 00:01:10,240
Cause I ain't never showing
no emotion

21
00:01:10,323 --> 00:01:13,076
I told her it's over,
it's over

22
00:01:13,159 --> 00:01:14,619
I done glo'd up

23
00:01:14,703 --> 00:01:16,538
I done grow'd up

24
00:01:16,621 --> 00:01:19,207
Baby I can't lie
you look amazing

25
00:01:19,291 --> 00:01:22,335
Like the models
in my playboy pages

26
00:01:22,419 --> 00:01:25,505
Flashback to my
amateur stages

27
00:01:25,588 --> 00:01:27,132
I done glo'd up

28
00:01:27,215 --> 00:01:28,967
I done grow'd up

29
00:01:29,050 --> 00:01:31,761
I ain't have a lot words
for the ladies

30
00:01:31,845 --> 00:01:34,973
But they knew I stay dressed
in the latest

31
00:01:35,056 --> 00:01:38,101
Now I got more game
than the players

32
00:01:38,184 --> 00:01:39,477
I done glo'd up

33
00:01:39,561 --> 00:01:41,396
I done grow'd up

34
00:01:41,479 --> 00:01:44,274
She tell me that I'm going
through the motions

35
00:01:44,357 --> 00:01:47,485
Cause I ain't never...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Juice WRLD - Glo'd Up Altyazı (SRT) - 02:32-152-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Juice WRLD - Glo'd Up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!