Juan Magan - Munequita Linda Altyazı (SRT) [03:29-209-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Juan Magan | Parça: Munequita Linda

CAPTCHA: captcha

Juan Magan - Munequita Linda Altyazı (SRT) (03:29-209-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,200 --> 00:00:20,500
Muñequita linda

2
00:00:20,600 --> 00:00:24,300
Pelos de algodone'

3
00:00:24,400 --> 00:00:27,800
No te vaya' ahora, mami

4
00:00:27,900 --> 00:00:31,700
Que esto se compone

5
00:00:31,800 --> 00:00:35,400
Hice un juramento

6
00:00:35,500 --> 00:00:39,100
Y no lo cumplí

7
00:00:39,200 --> 00:00:42,900
Por mujer no lloro

8
00:00:43,000 --> 00:00:44,350
Y lloré por ti

9
00:00:44,400 --> 00:00:47,800
Muchachita de mi amor (De mi amor)

10
00:00:47,900 --> 00:00:51,600
Traiga la medicina para el
dolor (Para el dolor)

11
00:00:51,700 --> 00:00:55,000
Con tus beso' y tu calor (Tu calor)

12
00:00:55,100 --> 00:00:59,000
Curas la maldición de mi mal
de amor (Mal de amor)

13
00:01:14,300 --> 00:01:16,200
Ojos que no ven, corazón que no siente

14
00:01:16,300 --> 00:01:18,500
Te fuiste dejando una marca a mi mente

15
00:01:18,600 --> 00:01:20,000
Amor con amor se cura

16
00:01:20,100 --> 00:01:22,000
Mujer como tú no la vi más dura

17
00:01:22,100 --> 00:01:23,300
Y ay, qué locura (Eh)

18
00:01:23,400 --> 00:01:25,400
Llegó otra caballa, tú está' dura (Ay)

19
00:01:25,500 --> 00:01:27,100
Que sabrosura (Jajaja)

20
00:01:27,200 --> 00:01:29,000
Pa' bajarme la calentura

21
00:01:29,100 --> 00:01:30,700
Uh, I hope this shit don't stop (Uh)

22
00:01:30,800 --> 00:01:32,300
Come on, let me get on top (Yeah)

23
00:01:32,400 --> 00:01:33,650
Bought you a big ol' rock
(Come here, girl)

24
00:01:33,700 --> 00:01:35,300
All this drip, need a
big ol' mop (Yeah)

25
00:01:35,400 --> 00:01:37,100
How many licks 'til I
get to your spot?

26
00:01:37,200 --> 00:01:38,900
Girl, can I lick you a lot?

27
00:01:39,000 --> 00:01:40,700
I like Patrón straight on the rocks

28
00:01:40,800 --> 00:01:43,400
Just like Patrón, my
wrist on the rocks

29
00:01:45,600 --> 00:01:48,000
Muñequita linda

30
00:01:49,300 --> 00:01:51,400
Pelos de algodone'

31
00:01:53,100 --> 00:01:55,300
No te vaya' ahora, mami

32
00:01:56,700 --> 00:01:59,200
Que esto se compone

33
00:02:00,400 --> 00:02:02,500
Hice un juramento

34
00:02:04,200 --> 00:02:06,500
Y no lo cumplí

35
00:02:07,800 --> 00:02:09,800
Por mujer no lloro
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Juan Magan - Munequita Linda Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Juan Magan - Munequita Linda.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Juan Magan - Munequita Linda.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Juan Magan - Munequita Linda.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Juan Magan - Munequita Linda.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!