Juan Gabriel - Ya Altyazı (SRT) [02:49-169-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Juan Gabriel | Parça: Ya

CAPTCHA: captcha

Juan Gabriel - Ya Altyazı (SRT) (02:49-169-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,000 --> 00:00:27,900
Ya, he dicho ya, ya no te quiero

2
00:00:28,000 --> 00:00:30,800
(No te quiero)

3
00:00:30,900 --> 00:00:36,400
Ya tanto lloré, que más no puedo

4
00:00:36,500 --> 00:00:38,400
(Más no puedo)

5
00:00:38,500 --> 00:00:41,000
Llorar, ey

6
00:00:41,100 --> 00:00:44,700
(Llorar, llorar, llorar)

7
00:00:44,800 --> 00:00:46,000
Vete de mi vida

8
00:00:46,100 --> 00:00:46,700
(Vete de mi vida)

9
00:00:46,800 --> 00:00:47,700
Vete, te lo pido

10
00:00:47,800 --> 00:00:48,700
(Vete, te lo pido)

11
00:00:48,800 --> 00:00:49,800
Ya no quiero nada

12
00:00:49,900 --> 00:00:50,700
(Ya no quiero nada)

13
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
Nada más contigo

14
00:00:51,900 --> 00:00:52,700
(Nada más contigo)

15
00:00:52,800 --> 00:00:53,800
¿Qué es lo que tú quieres?

16
00:00:53,900 --> 00:00:54,700
(¿Qué es lo que tú quieres?)

17
00:00:54,800 --> 00:00:55,800
Todo ha terminado

18
00:00:55,900 --> 00:00:56,700
(Todo ha terminado)

19
00:00:56,800 --> 00:00:57,800
Pero ¿qué no entiendes?

20
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
He dicho que ya

21
00:00:59,400 --> 00:01:01,700
Ya, ya, ya, ya, ya

22
00:01:08,900 --> 00:01:14,300
Ya quiero olvidar todo el pasado

23
00:01:14,400 --> 00:01:16,400
(El pasado)

24
00:01:16,500 --> 00:01:22,300
Ya, he dicho ya, ya no te amo

25
00:01:22,400 --> 00:01:24,100
(No te amo)

26
00:01:24,200 --> 00:01:26,500
Vete ya

27
00:01:26,600 --> 00:01:27,800
(Vete ya)

28
00:01:27,900 --> 00:01:30,800
Ya, ya, ya, ya, ya vete

29
00:01:30,900 --> 00:01:31,800
Y vete de mi vida

30
00:01:31,900 --> 00:01:32,700
(Vete de mi vida)

31
00:01:32,800 --> 00:01:33,700
Vete, te lo pido

32
00:01:33,800 --> 00:01:34,600
(Vete, te lo pido)

33
00:01:34,700 --> 00:01:35,700
Ya no quiero nada

34
00:01:35,800 --> 00:01:36,600
(Ya no quiero nada)

35
00:01:36,700 --> 00:01:37,700
Nada más contigo

36
00:01:37,800 --> 00:01:38,600
(Nada más contigo)

37
00:01:38,700 --> 00:01:39,700
¿Qué es lo que tú quieres?

38
00:01:39,800 --> 00:01:40,600
(¿Qué es lo que tú quieres?)

39
00:01:40,700 --> 00:01:41,600
Todo ha terminado

40
00:01:41,700 --> 00:01:42,600
(Todo ha terminado)

41
00:01:42,700 --> 00:01:43,700
Pero ¿qué no entiendes?

42
00:01:43,800 --> 00:01:45,200
He dicho que ya...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Juan Gabriel - Ya Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Juan Gabriel - Ya.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Juan Gabriel - Ya.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Juan Gabriel - Ya.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Juan Gabriel - Ya.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!