Joyner Lucas - My Escape Altyazı (SRT) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Joyner Lucas | Parça: My Escape

CAPTCHA: captcha

Joyner Lucas - My Escape Altyazı (SRT) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,600 --> 00:00:11,300
I'm the realest one I know, tell
them niggas not to play, ayy

2
00:00:11,400 --> 00:00:13,700
I got secrets that I'm taking
to the grave, ayy

3
00:00:13,800 --> 00:00:15,900
Sixteen first time I caught a case

4
00:00:16,000 --> 00:00:18,700
Selling crack tryna get the fuck
up out my mama place, ayy

5
00:00:18,800 --> 00:00:21,000
Niggas trapped, I was plottin'
my escape, ooh

6
00:00:21,100 --> 00:00:23,500
Gettin' high, we was locked
in outer space, ooh

7
00:00:23,600 --> 00:00:25,600
I ain't perfect, might've
made a few mistakes

8
00:00:25,700 --> 00:00:29,200
Might've cheated on my bitch, but I
knew she woulda stayed, ooh, ooh

9
00:00:29,300 --> 00:00:31,100
Look, I'm ill-matic with
a street dream

10
00:00:31,200 --> 00:00:33,800
I'm a independеnt one-man street team

11
00:00:33,900 --> 00:00:36,400
Told my bitch keep the dishеs
and the sheets clean

12
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
I keep the pot full 'cause
my son can't eat steam

13
00:00:38,900 --> 00:00:41,100
I'm just tryna keep my feet clean

14
00:00:41,200 --> 00:00:43,600
Snitch niggas, they be tryna
keep the streets clean

15
00:00:43,700 --> 00:00:46,100
Why you niggas buy clothes
full of cheap seams?

16
00:00:46,200 --> 00:00:48,400
I'ma shoot porn for the
generic delete scenes

17
00:00:48,500 --> 00:00:50,600
I'ma suffer for the wrongs
that I remember

18
00:00:50,700 --> 00:00:53,000
Wrong address, the karma get
brought to the sender

19
00:00:53,100 --> 00:00:55,700
In a room full of artists, I
get brought to the center

20
00:00:55,800 --> 00:00:57,900
Shots to the armor sound like
a fork in a blender

21
00:00:58,000 --> 00:01:00,400
My money talk, but you don't
want to talk to the lender

22
00:01:00,500 --> 00:01:03,100
My money long, the only thing
short is my temper

23
00:01:03,200 --> 00:01:05,200
I drive by the showcase
cartin' a fender

24
00:01:05,300 --> 00:01:07,900
I'm lucky that the law never
caught the offender

25
00:01:08,000 --> 00:01:10,200
They tell me I learned everything
the hard way, uh

26
00:01:10,300 --> 00:01:12,300
If I make it to the charts
it'll be a long way, yeah

27
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
Now I look up at the charts
and see a entrée

28
00:01:15,100 --> 00:01:17,100
Now I look up at the charts
and see a parfait

29
00:01:17,200 --> 00:01:19,500
Y'all lookin' in the mirror
and see Andre

30
00:01:19,600 --> 00:01:22,500
Now I look up in the mirror
and see Nas, Jay and Dame

31
00:01:22,600 --> 00:01:24,200
Or part Dame, way before
it all changed

32
00:01:24,300 --> 00:01:26,500
Way, way before the part where
Roc-A-Fella part ways (Uh)

33
00:01:26,600 --> 00:01:29,100
I'm the realest one I know, tell
them niggas not to play, ayy

34
00:01:29,200 --> 00:01:31,400
I got secrets that I'm taking
to the grave, ayy

35
00:01:31,500 --> 00:01:33,300
Sixteen first time I caught a case

36
00:01:33,400 --> 00:01:36,300
Selling crack tryna get the fuck
up out my mama place, ayy

37
00:01:36,400 --> 00:01:38,700
Niggas trapped, I was plottin'
my escape, ooh

38
00:01:38,800 --> 00:01:41,100
Gettin' high, we was locked
in outer space, ooh

39
00:01:41,200 --> 00:01:43,300
I ain't perfect, might've
made a few mistakes

40
00:01:43,400 --> 00:01:46,200
Might've cheated on my bitch, but
I knew she woulda stayed, ooh

41
00:01:46,300 --> 00:01:48,500
I keep the fiends real far
from where the pills are

42
00:01:48,600 --> 00:01:50,900
I keep the re-up money far
from where the bills are

43
00:01:51,000 --> 00:01:53,300
Achieved a lot of goals, the
finish line still far

44
00:01:53,400 --> 00:01:55,800
I heard beggars can't be choosers,
but you still are

45
00:01:55,900 --> 00:01:58,200
I can smell it through a motherfuckin'
sealed jar

46
00:01:58,300 --> 00:02:00,600
I ain't had no time to cook
it, so it's still raw

47
00:02:00,700 --> 00:02:03,000
Thou shall not kill,
is that a real law?

48
00:02:03,100 --> 00:02:05,600
'Cause I killed some of them niggas,
but I wanna kill more

49
00:02:05,700 --> 00:02:08,000
Or should I get a drill, or
hack 'em with a steel saw?

50
00:02:08,100 --> 00:02:10,400
I got low, but the fuck
niggas still saw

51
00:02:10,500 --> 00:02:12,700
The beast old,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Joyner Lucas - My Escape Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Joyner Lucas - My Escape.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Joyner Lucas - My Escape.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Joyner Lucas - My Escape.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Joyner Lucas - My Escape.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!