Joss Favela - Porque No Te Enamoras Altyazı (vtt) [04:30-270-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Joss Favela | Parça: Porque No Te Enamoras

CAPTCHA: captcha

Joss Favela - Porque No Te Enamoras Altyazı (vtt) (04:30-270-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:01:14.700 --> 00:01:19.200
Ya me estoy cansando de quererte tanto

00:01:19.600 --> 00:01:23.800
Y de verte triste una y otra vez

00:01:24.500 --> 00:01:29.000
De cuidarte siempre y
de secar tu llanto

00:01:29.300 --> 00:01:33.500
Pero tu no te haz cansado de perder

00:01:34.100 --> 00:01:38.300
Me retiro de tu vida y de tu lado

00:01:38.800 --> 00:01:43.400
Aunque aún me encantas
esa es la verdad

00:01:43.700 --> 00:01:48.400
Ya entendí que en mi no está
lo que haz buscado

00:01:48.800 --> 00:01:53.200
Y que nunca me verás como algo mas

00:01:53.600 --> 00:01:55.800
Deberías enamorarte de alguien

00:01:55.900 --> 00:01:57.900
Que valga la pena

00:01:58.500 --> 00:02:01.100
Pero a ti parece que entre
mas te mienten

00:02:01.200 --> 00:02:04.100
Mas te aferras..

00:02:04.500 --> 00:02:06.800
Porque No Te Enamoras

00:02:06.800 --> 00:02:09.600
De quien muera por tus labios

00:02:09.700 --> 00:02:11.800
De el que haga cualquier cosa

00:02:11.900 --> 00:02:14.400
Para no verte llorando

00:02:14.500 --> 00:02:17.050
De alguien que se ponga

00:02:17.100 --> 00:02:19.300
A temblar si estás en frente

00:02:19.400 --> 00:02:21.400
Porque siempre te enrredas

00:02:21.500 --> 00:02:23.700
Con el que no te conviene

00:02:23.800 --> 00:02:26.200
Porque No Te Enamoras

00:02:26.300 --> 00:02:29.000
De alguien que sepa quererte

00:02:29.100 --> 00:02:31.000
De alguien que lo cambie

00:02:31.100 --> 00:02:33.900
Todo nada mas por verte

00:02:34.000 --> 00:02:36.100
De quien se sienta fuerte

00:02:36.200 --> 00:02:37.100
Si camina de tu mano

00:02:37.200 --> 00:02:40.800
De un hombre que te llene

00:02:40.900 --> 00:02:43.300
Aunque no te este tocando

00:02:43.400 --> 00:02:46.100
Porque No Te Enamoras

00:02:46.200 --> 00:02:47.900
De alguien como yo

00:02:48.000 --> 00:02:53.300
Para que no me duela tanto..

00:02:56.700 --> 00:02:58.950
(Y que le hace que no sea conmigo)

00:02:59.000 --> 00:03:01.950
(Nomás que te quieran
como yo te quiero)

00:03:02.000 --> 00:03:03.300
(Mi Amor)

00:03:13.700 --> 00:03:16.100
Porque No Te Enamoras

00:03:16.100 --> 00:03:18.900
De quien muera por tus labios

00:03:19.000 --> 00:03:21.100
De el que...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Joss Favela - Porque No Te Enamoras Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Joss Favela - Porque No Te Enamoras.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Joss Favela - Porque No Te Enamoras.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Joss Favela - Porque No Te Enamoras.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Joss Favela - Porque No Te Enamoras.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!