Jorja Smith - Little Things Altyazı (SRT) [04:30-270-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jorja Smith | Parça: Little Things

CAPTCHA: captcha

Jorja Smith - Little Things Altyazı (SRT) (04:30-270-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,500 --> 00:00:27,500
I didn't know that you'd
be here tonight

2
00:00:28,600 --> 00:00:35,200
Saw you again, think
this must be a sign

3
00:00:36,700 --> 00:00:43,900
Nothing you said, it was
all in your eyes, oh

4
00:00:44,000 --> 00:00:48,900
Can I get close, even
for just one time?

5
00:00:50,500 --> 00:00:54,100
It's the little things
that get me high

6
00:00:55,100 --> 00:00:58,000
Won't you come with me
and spend the night?

7
00:00:58,400 --> 00:01:01,100
Just a little thing for you and I

8
00:01:01,800 --> 00:01:05,100
And if it's meant to be,
then that's alright

9
00:01:05,300 --> 00:01:08,400
It's the little things
that get me high

10
00:01:09,000 --> 00:01:12,300
Won't you come with me
and spend the night?

11
00:01:12,600 --> 00:01:15,400
Just a little thing for you and I

12
00:01:16,200 --> 00:01:19,900
And if it's meant to be,
then that's alright

13
00:01:20,500 --> 00:01:23,500
With you, it's such a sweet escape

14
00:01:23,600 --> 00:01:27,500
So if we leave, will anybody notice?

15
00:01:27,600 --> 00:01:30,500
If you don't want to play these games

16
00:01:30,600 --> 00:01:34,000
Just tell me what you need
and we can go there

17
00:01:34,100 --> 00:01:35,700
Only here for the weekend

18
00:01:35,800 --> 00:01:37,700
I've just stepped out with my friends

19
00:01:37,800 --> 00:01:39,400
Don't tell me that you're leaving

20
00:01:39,500 --> 00:01:42,900
Think I came at the right time

21
00:01:43,000 --> 00:01:44,700
Do you know what's on my mind?

22
00:01:44,800 --> 00:01:47,600
Can you stay for the evening?

23
00:01:47,900 --> 00:01:51,600
It's the little things
that get me high

24
00:01:51,700 --> 00:01:55,200
Won't you come with me
and spend the night?

25
00:01:55,300 --> 00:01:58,600
Just a little thing for you and I

26
00:01:58,700 --> 00:02:02,100
And if it's meant to be,
then that's alright

27
00:02:02,200 --> 00:02:05,700
It's the little things
that get me high

28
00:02:05,800 --> 00:02:09,100
Won't you come with me
and spend the night?

29
00:02:09,200 --> 00:02:12,700
Just a little thing for you and I

30
00:02:12,800 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jorja Smith - Little Things Altyazı (SRT) - 04:30-270-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jorja Smith - Little Things.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jorja Smith - Little Things.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jorja Smith - Little Things.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jorja Smith - Little Things.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!