Jorja Smith - Don't Watch Me Cry Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jorja Smith | Parça: Don't Watch Me Cry

CAPTCHA: captcha

Jorja Smith - Don't Watch Me Cry Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.200 --> 00:00:12.200
Oh, it's hurts the most 'cause
I don't know the cause

00:00:12.700 --> 00:00:20.600
Maybe I shouldn't have cried when
you left and told me not to wait

00:00:21.800 --> 00:00:27.200
Oh, it kills the most to
say that I still care

00:00:28.300 --> 00:00:35.400
Now I'm left tryna rewind the times
you held and kissed me back

00:00:37.800 --> 00:00:45.400
I wonder if you're thinkin' "Is
she alright all alone?"

00:00:45.500 --> 00:00:52.700
I wonder if you tried to call
but couldn't find your phone

00:00:52.800 --> 00:01:00.700
Have I ever crossed your thoughts because
your name's all over mine

00:01:00.800 --> 00:01:04.800
A moment in time, don't watch me cry

00:01:04.900 --> 00:01:08.900
A moment in time, don't watch me cry

00:01:09.000 --> 00:01:16.600
I'm not crying 'cause you
left me on my own

00:01:17.200 --> 00:01:23.900
I'm not crying 'cause you
left me with no warning

00:01:25.300 --> 00:01:32.700
I'm just crying 'cause I can't
escape what could've been

00:01:33.800 --> 00:01:37.900
Are you aware when you set me free?

00:01:38.000 --> 00:01:42.600
All I can do is let my heart bleed

00:01:43.800 --> 00:01:49.900
Oh, it's harder when you can't
see through the thoughts

00:01:50.500 --> 00:01:58.450
Not that I wanna get in but I want
to see how your mind works

00:01:58.500 --> 00:02:06.800
No, it's harder when they don't
know what they've done

00:02:06.900 --> 00:02:14.700
Thinking it's better they leave, meaning
that I'll have to move on

00:02:15.000 --> 00:02:24.500
Oh, I wonder if you're thinkin'
"Is she alright all alone?"

00:02:24.600 --> 00:02:31.8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jorja Smith - Don't Watch Me Cry Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jorja Smith - Don't Watch Me Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jorja Smith - Don't Watch Me Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jorja Smith - Don't Watch Me Cry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jorja Smith - Don't Watch Me Cry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!