Jordan Adetunji - KEHLANI Altyazı (SRT) [02:19-139-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jordan Adetunji | Parça: KEHLANI

CAPTCHA: captcha

Jordan Adetunji - KEHLANI Altyazı (SRT) (02:19-139-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:17,200
You got, you got you got potential

2
00:00:18,600 --> 00:00:22,400
You got, you got you got potential

3
00:00:22,500 --> 00:00:23,800
I like the way your body is (I do)

4
00:00:23,900 --> 00:00:24,700
Is that too obvious?

5
00:00:24,800 --> 00:00:26,300
Okay, I like your confidence (I do)

6
00:00:26,400 --> 00:00:28,000
Oh, that's what good karma is, okay

7
00:00:28,100 --> 00:00:30,900
Li' like Kehlani is, bad just
like Kehlani is, okay

8
00:00:31,000 --> 00:00:33,900
Here where the party is, right
here where the party is

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,400
You boutta, you boutta start
a whole fire, uh (Fire)

10
00:00:36,500 --> 00:00:37,600
Now, I'm on fire, uh

11
00:00:37,700 --> 00:00:39,100
I need some water, need Tyla, uh

12
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
I need Romani, Rebecca, Serena, Selena,
let's start a whole choir, uh

13
00:00:42,300 --> 00:00:45,300
I like the way that you get
your bag, you don't no one
help you inspire, huh

14
00:00:45,400 --> 00:00:48,600
But I'ma add to you, I'ma give you some
bands, I'ma add to you (To you)

15
00:00:48,700 --> 00:00:51,700
Been on thе avenue and I ain't nevеr
seen no one bad as you (Nobody bad)

16
00:00:51,800 --> 00:00:54,400
Baby, I'm savage too, they
can't disrespect you, I'll
gladly shoot (Uh-huh)

17
00:00:54,500 --> 00:00:56,500
I don't play about mine, I don't care

18
00:00:56,600 --> 00:00:57,700
I'm addicted to you and it's clear

19
00:00:57,800 --> 00:00:59,100
I like the way your body is (I do)

20
00:00:59,200 --> 00:01:00,600
Is that too obvious?

21
00:01:00,700 --> 00:01:02,100
Okay, I like your confidence (I do)

22
00:01:02,200 --> 00:01:03,900
Oh, that's what good karma is, okay

23
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
Li' like Kehlani is, bad just
like Kehlani is, okay

24
00:01:06,900 --> 00:01:09,500
Here where the party is, right
here where the party is

25
00:01:09,600 --> 00:01:12,400
You boutta, you boutta start
a whole fire, uh (Fire)

26
00:01:12,500 --> 00:01:13,900
Now, I'm on fire, uh

27
00:01:14,000 --> 00:01:15,200
I need some water, need Tyla, uh

28
00:01:15,300 --> 00:01:18,100
I need Romani, Rebecca, Serena, Selena,
let's start whole choir, uh

29
00:01:18,200 --> 00:01:21,300
I like the way that you get
your bag, you don't no one
help you inspire, huh

30
00:01:21,400 --> 00:01:22,700
Baby, let's make movie
(Let's make movie)

31
00:01:22,800 --> 00:01:24,000
Come and seduce me (Uh-huh)

32
00:01:24,100 --> 00:01:25,300
You Know that I'm choosy (Uh)

33
00:01:25,400 --> 00:01:27,000
I need to you to back it up

34 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jordan Adetunji - KEHLANI Altyazı (SRT) - 02:19-139-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jordan Adetunji - KEHLANI.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jordan Adetunji - KEHLANI.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jordan Adetunji - KEHLANI.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jordan Adetunji - KEHLANI.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!