Jonas Brothers - Sucker Altyazı (SRT) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jonas Brothers | Parça: Sucker

CAPTCHA: captcha

Jonas Brothers - Sucker Altyazı (SRT) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,466 --> 00:00:09,566
We go together better than birds
of a feather you & me

1
00:00:09,766 --> 00:00:14,833
We change the weather I'm feelin'
heat in december

2
00:00:15,000 --> 00:00:19,600
When you’re round me i’ve been
dancing on top of cars

3
00:00:19,733 --> 00:00:22,733
And stumbling out of bars I follow
you through the dark

4
00:00:22,866 --> 00:00:26,433
Can’t get enough you’re the
medicine and the pain

5
00:00:26,566 --> 00:00:30,533
The tattoo inside my brain and
baby you know its obvious

6
00:00:30,700 --> 00:00:32,466
I’m a sucker for you

7
00:00:34,033 --> 00:00:37,466
Say the word and i’ll
go anywhere blindly

8
00:00:37,733 --> 00:00:40,900
I’m a sucker for
you, yeah

9
00:00:41,000 --> 00:00:44,533
Any road you take you know
that you’ll find me

10
00:00:44,633 --> 00:00:47,866
I’m a sucker for all the
subliminal things

11
00:00:48,000 --> 00:00:52,033
No one knows about you (bout
u) about you (bout u)

12
00:00:52,600 --> 00:00:54,966
And you’re making the
typical me

13
00:00:55,066 --> 00:00:59,933
Break my typical rules its true
i’m a sucker for you,

14
00:01:01,066 --> 00:01:03,900
Yea. Don’t complicate it

15
00:01:05,033 --> 00:01:08,600
Cause I know you and you know
everything about me

16
00:01:09,733 --> 00:01:13,433
I can’t remember all of the
nights I don’t remember

17
00:01:13,600 --> 00:01:15,700
When you’re 'round me

18
00:01:16,100 --> 00:01:20,066
I’ve been dancing on top of cars
and stumbling out of bars

19
00:01:20,533 --> 00:01:22,933
I follow you through the
dark can’t get enough

20
00:01:23,633 --> 00:01:27,000
You’re the medicine and the pain
the tattoo inside my brain

21
00:01:27,100 --> 00:01:31,466
And baby you know its obvious
i’m a sucker for you

22
00:01:33,066 --> 00:01:36,666
Say the word and i’ll
go anywhere blindly

23
00:01:36,933 --> 00:01:38,466
I’m a sucker
for you.

24
00:01:39,933 --> 00:01:43,533
Yeah any road you take you
know that you’ll find me

25
00:01:43,866 --> 00:01:46,833
I’m a sucker for all the
subliminal things

26
00:01:46,933 --> 00:01:50,666
No one knows about you (bout
u) about you (bout u)

27
00:01:51,133 --> 00:01:56,000
And you’re making the typical
me break my typical rules

28
00:01:56,666 --> 00:01:59,600
Its tru...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jonas Brothers - Sucker Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jonas Brothers - Sucker.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jonas Brothers - Sucker.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jonas Brothers - Sucker.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jonas Brothers - Sucker.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!