Jombriel - PARTE Y CHOKE Altyazı (SRT) [03:38-218-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jombriel | Parça: PARTE Y CHOKE

CAPTCHA: captcha

Jombriel - PARTE Y CHOKE Altyazı (SRT) (03:38-218-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,400 --> 00:00:14,000
Que la parte y la choque

2
00:00:14,100 --> 00:00:16,800
Ella está buscando que
la monte y la choque

3
00:00:16,900 --> 00:00:19,300
Yo quiero una mala que
me aguante el torque

4
00:00:19,400 --> 00:00:23,600
Si es una bandida, que me aguante
el choque, si es el choque

5
00:00:23,700 --> 00:00:26,700
Que la parte y la choque,
sí, que le meta un gol

6
00:00:26,800 --> 00:00:29,100
Que le dé como Peso le
daba a Nicki Nicole

7
00:00:29,200 --> 00:00:32,000
Es-Este party no acaba hasta
que salga el sol (Sol)

8
00:00:32,100 --> 00:00:35,100
Y to'a la gente mía que
me griten "¡Awoo!"

9
00:00:35,200 --> 00:00:37,600
Oh no, baby, oh no

10
00:00:37,700 --> 00:00:40,300
Ella me baila lento y no
me dice que no (No)

11
00:00:40,400 --> 00:00:42,900
Oh no, baby, oh no

12
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
¿Qué tal si nos bailamos
juntos este dancehall?

13
00:00:45,400 --> 00:00:46,600
Que la parta y la choque

14
00:00:46,700 --> 00:00:49,300
Ella está buscando que
la monte y la choque

15
00:00:49,400 --> 00:00:51,800
Yo quiero una mala que
me aguante el torque

16
00:00:51,900 --> 00:00:56,200
Si hizo una judía, que me aguante el
choque, si es el choque, el choque

17
00:00:56,300 --> 00:00:57,500
Que la parte y la choque

18
00:00:57,600 --> 00:01:00,100
Ella está buscando que
la monte y la choque

19
00:01:00,200 --> 00:01:02,800
Yo quiero una mala que
me aguante el torque

20
00:01:02,900 --> 00:01:07,200
Si es una bandida, que me aguante el
choque, si es el choque, el choque

21
00:01:07,300 --> 00:01:10,600
Ah, que la parte y la choque,
sí, tú quiere' que te cante

22
00:01:10,700 --> 00:01:13,200
Pégate violento que te
toco los parlante'

23
00:01:13,300 --> 00:01:16,100
Ay, mamacita, te encanta lo alucinante

24
00:01:16,200 --> 00:01:18,600
Que a los gritos yo te cante, pa'
que te me coma' el guante

25
00:01:18,700 --> 00:01:20,800
Mami-Mami-Mami, ya sé
que tú quiere' que

26
00:01:20,900 --> 00:01:23,200
Te perree en lo oscuro, suavecito
en la pared (La pared)

27
00:01:23,300 --> 00:01:26,100
De piquete que me mire y que
también que te me tiras

28
00:01:26,200 --> 00:01:29,100
Porque solo ella transpira
cuando le digo "mové"

29
00:01:29,200 --> 00:01:31,700
A ti te gusta, mami, que yo
te cante y te baile (Yeah)

30
00:01:31,800 --> 00:01:34,400
Tú y yo, bailando solitos,
todita la tarde (Tarde)

31
00:01:34,500 --> 00:01:37,700
Tengo la sazón, flow Abayarde,
pa' que la nena cante

32
00:01:37,800 --> 00:01:39,900
Pero con toditito' los podere'

33
00:01:40,000 --> 00:01:42,500
A ti te gusta, mami, que yo
te cante y te baile (Yeah)

34
00:01:42,600 --> 00:01:45,100
Tú y yo, bailando solitos,
todita la tarde (Tarde)

35
00:01:45,200 --> 00:01:48,200
Tengo la sazón, flow Abayarde,
pa' que la nena cante

36
00:01:48,300 --> 00:01:50,800
Pero con toditito' los podere'

37
00:01:50,900 --> 00:01:52,200
Que la parte y la choque

38
00:01:52,300 --> 00:01:54,500
Ella está buscando que
la monte y la choque

39
00:01:54,600 --> 00:01:57,400
Yo quiero una mala que
me aguante el torque

40
00:01:57,500 --> 00:02:01,800
Si hizo una judía, que me aguante el
choque, si es el choque, el choque

41
00:02:01,900 --> 00:02:03,000
Que la parte y la choque

42
00:02:03,100 --> 00:02:05,700
Ella está buscando que
la monte y la choque

43
00:02:05,800 --> 00:02:08,200
Yo quiero una mala que
me aguante el torque

44
00:02:08,300 --> 00:02:12,700
Si hizo una judía, que me aguante el
choque, si es el choque, el choque

45
00:02:12,800 --> 00:02:16,600
Mucha seduction, cuando Ryan Castro
canta bota todo el flow

46
00:02:16,700 --> 00:02:19,300
Le bota todo el skill, la baby se toca

47
00:02:19,400 --> 00:02:23,400
Si en la discoteca ponen dancehall sientan
fuego, que ha llegado el king

48
00:02:23,500 --> 00:02:26,700
Yeah, awoo, vamo' a meterle con to'

49
00:02:26,800 --> 00:02:29,700
Y tú baila' como trompo, y todo'
dicen "Awoo" (¡Awoo!)

50
00:02:29,800 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jombriel - PARTE Y CHOKE Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jombriel - PARTE Y CHOKE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jombriel - PARTE Y CHOKE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jombriel - PARTE Y CHOKE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jombriel - PARTE Y CHOKE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!