JoJo - Ready To Love Altyazı (SRT) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JoJo | Parça: Ready To Love

CAPTCHA: captcha

JoJo - Ready To Love Altyazı (SRT) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,800 --> 00:00:13,400
I need a mo, need a moment

2
00:00:13,500 --> 00:00:16,500
Need a mo, need a moment

3
00:00:16,600 --> 00:00:19,600
Need a mo, need a moment

4
00:00:19,700 --> 00:00:21,100
Need a mo

5
00:00:22,100 --> 00:00:24,700
I can't look at my phone anymore

6
00:00:25,400 --> 00:00:27,900
It's like I'm waitin', anticipatin'

7
00:00:28,000 --> 00:00:31,600
For you to come and bust through
my door (Bust through my door)

8
00:00:31,700 --> 00:00:33,900
The isolation is suffocatin' me

9
00:00:34,000 --> 00:00:38,900
And I wanna love you, but
we can't get right

10
00:00:39,000 --> 00:00:41,900
I feel stupider the more I try

11
00:00:42,000 --> 00:00:45,800
On my own, these tears won't
dry (These tears won't dry)

12
00:00:45,900 --> 00:00:49,300
It could be easy, light
a fire, candles on

13
00:00:49,400 --> 00:00:52,100
Anita playin' in the background,
get it on

14
00:00:52,200 --> 00:00:55,200
But instead it fuckin' rains,
it thunderstorms

15
00:00:55,300 --> 00:00:58,450
And I can't do this anymore

16
00:00:58,500 --> 00:01:02,500
'Cause you make me wanna run,
run, run away to someone

17
00:01:02,600 --> 00:01:04,700
Who's already ready to love

18
00:01:04,800 --> 00:01:08,400
Yeah, we used to be young,
but now we're grown up

19
00:01:08,500 --> 00:01:10,800
And I don't like what we've become

20
00:01:10,900 --> 00:01:14,600
So I'll be on the first flight (Flight)
out the Westside (Side)

21
00:01:14,700 --> 00:01:16,900
With tears in my eyes

22
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
'Cause you made me wanna run,
run, run away to someone

23
00:01:21,100 --> 00:01:23,350
Who's already ready to love

24
00:01:23,400 --> 00:01:26,600
This ain't even fun anymore (More)

25
00:01:26,700 --> 00:01:29,100
I'm contemplatin', I'm oscillatin'

26
00:01:29,200 --> 00:01:35,500
Between the present and the
what was before (What was
before, what was before)

27
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
We went from us to strangers

28
00:01:37,900 --> 00:01:39,300
From close to spacious

29
00:01:39,400 --> 00:01:41,800
We can't sustain this no more

30
00:01:41,900 --> 00:01:43,900
Let's make it quick and painless

31
00:01:44,000 --> 00:01:45,400
'Fore it gets dangerous

32
00:01:45,500 --> 00:01:47,900
Make sure we don't do
nothin' crazy, baby

33
00:01:48,000 --> 00:01:50,800
Could be easy, light
a fire, candles on

34
00:01:50,900 --> 00:01:53,500
Anita playin' in the background,
get it on

35
00:01:53,600 --> 00:01:56,800
Instead it fuckin' rains,
it thunderstorms...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JoJo - Ready To Love Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JoJo - Ready To Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JoJo - Ready To Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JoJo - Ready To Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ JoJo - Ready To Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!