John Mayer - Still Feel Like Your Man Altyazı (SRT) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: John Mayer | Parça: Still Feel Like Your Man

CAPTCHA: captcha

John Mayer - Still Feel Like Your Man Altyazı (SRT) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:05,500 --> 00:00:08,100
I still feel like your man

2
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
I still feel like your man

3
00:00:13,500 --> 00:00:14,700
I still feel

4
00:00:14,800 --> 00:00:15,800
I still feel

5
00:00:15,900 --> 00:00:20,800
I still feel like your man

6
00:00:27,600 --> 00:00:30,600
The prettiest girl in the
room she wants me

7
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
I know because she told me so

8
00:00:37,100 --> 00:00:39,050
She says come over

9
00:00:39,100 --> 00:00:40,900
I'd like to get to know you

10
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
But I just don't think I can

11
00:00:45,400 --> 00:00:47,800
'Cause I still feel like your man

12
00:00:50,300 --> 00:00:54,000
Still feel like your man

13
00:00:54,900 --> 00:00:56,900
Still feel like your man

14
00:00:59,400 --> 00:01:02,050
Still feel like your man

15
00:01:02,100 --> 00:01:05,400
I still feel like your man

16
00:01:13,300 --> 00:01:15,800
I still keep your shampoo in my shower

17
00:01:17,300 --> 00:01:19,200
In case you wanna wash your hair

18
00:01:22,400 --> 00:01:26,100
And I know that you probably found
yourself someone somewhere

19
00:01:26,500 --> 00:01:28,200
But I do not really care

20
00:01:28,700 --> 00:01:30,600
'Cause as long as it is there

21
00:01:30,700 --> 00:01:33,200
I still feel like your man

22
00:01:35,600 --> 00:01:39,300
Still feel like your man

23
00:01:40,200 --> 00:01:42,100
Still feel like your man

24
00:01:44,700 --> 00:01:47,400
Still feel like your man

25
00:01:47,400 --> 00:01:50,800
I still feel like your man

26
00:01:53,300 --> 00:01:54,600
Your man

27
00:01:54,900 --> 00:01:57,250
(Ever since the day we met)

28
00:01:57,300 --> 00:01:59,700
(Ever since the day we met)

29
00:01:59,700 --> 00:02:04,400
Still like the letters in your
name and how they feel, babe

30
00:02:08,700 --> 00:02:12,900
Still think I'm never gonna
find another you

31
00:02:17,800 --> 00:02:22,500
Still like to leave the party
early and go home, babe

32
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
And don't you know, babe

33
00:02:24,900 --> 00:02:28,950
I'd rather sit here ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

John Mayer - Still Feel Like Your Man Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ John Mayer - Still Feel Like Your Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ John Mayer - Still Feel Like Your Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ John Mayer - Still Feel Like Your Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ John Mayer - Still Feel Like Your Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!