John Legend - Preach Altyazı (vtt) [04:47-287-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: John Legend | Parça: Preach

CAPTCHA: captcha

John Legend - Preach Altyazı (vtt) (04:47-287-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:49.800 --> 00:00:52.100
Every day I wake and

00:00:52.200 --> 00:00:54.600
Everything is broken

00:00:54.700 --> 00:01:00.000
Turning off my phone just
to get out of bed

00:01:00.100 --> 00:01:02.500
Get home every evening

00:01:02.600 --> 00:01:05.100
And history's repeating

00:01:05.200 --> 00:01:10.800
Turning off my phone cuz
it's hurting my chest

00:01:10.900 --> 00:01:16.900
And heaven knows I'm
not helpless, yeah

00:01:17.000 --> 00:01:22.000
But what can I do?

00:01:22.500 --> 00:01:25.500
I can't see the use in me crying

00:01:25.600 --> 00:01:31.200
If I'm not even trying to make
the change I wanna see

00:01:31.300 --> 00:01:33.700
I can't sit and hope, I

00:01:33.800 --> 00:01:36.300
Can't just sit and pray, that

00:01:36.400 --> 00:01:38.900
I can find a love, when

00:01:39.000 --> 00:01:41.600
All I see is pain

00:01:41.700 --> 00:01:44.100
Falling to my knees

00:01:44.200 --> 00:01:46.700
And though I do believe

00:01:46.800 --> 00:01:52.100
I can't just preach, baby, preach

00:01:57.400 --> 00:02:02.600
I can't just preach, baby, preach

00:02:02.700 --> 00:02:04.900
All I hear is voices

00:02:05.000 --> 00:02:07.700
Everybody's talking

00:02:07.800 --> 00:02:12.800
Nothing real is happening,
cause nothing is new

00:02:12.900 --> 00:02:15.400
Now when all is tragic

00:02:15.500 --> 00:02:18.100
And I just feel sedated

00:02:18.200 --> 00:02:24.900
Why do I feel numb? Is that
all I can do? Yeah

00:02:25.000 --> 00:02:30.100
And heaven knows I'm
not helpless, yeah

00:02:30.200 --> 00:02:35.100
But I'm only human

00:02:35.600 --> 00:02:38.600
I can't see the use in me crying

00:02:38.700 --> 00:02:44.500
If I'm not even trying to make
the change I wanna see

00:02:44.600 --> 00:02:46.800
I can't sit and hope, I

00:02:46.900 --> 00:02:49.400
Can't just sit and pray, that

00:02:49.500 --> 00:02:52.000
I can find a love, when

00:02:52.100 --> 00:02:54.600
All I see is pain

00:02:54.700 --> 00:02:57.100
I'm falling to my knees

00:02:57.200 --> 00:02:59.900
And though I do believe

00:03:00.000 --> 00:03:10.800
I can't just preach, baby, preach

00:03:10.900 --> 00:03:16.600
I can't just preach, baby, preach

00:03:17.500 --> 00:03:22............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

John Legend - Preach Altyazı (vtt) - 04:47-287-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ John Legend - Preach.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ John Legend - Preach.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ John Legend - Preach.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ John Legend - Preach.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!