Joe Dwet File - Confiance Altyazı (SRT) [03:15-195-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Joe Dwet File | Parça: Confiance

CAPTCHA: captcha

Joe Dwet File - Confiance Altyazı (SRT) (03:15-195-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,000 --> 00:00:17,300
Il y’a longtemps qu’on n’a
crevé sur la route Ehh

2
00:00:17,400 --> 00:00:20,400
J’y vois rien la suite
du chemin est floutée

3
00:00:20,500 --> 00:00:23,600
Si t’es pas là je ne peux plus
reprendre la route ehh

4
00:00:23,700 --> 00:00:27,000
Il est arrivé ce que tu redoutais

5
00:00:27,100 --> 00:00:30,200
Je me tais parce que je sais
que je me suis loupé

6
00:00:30,300 --> 00:00:33,500
donc s’il te plaît ne viens
pas en rajouter

7
00:00:33,600 --> 00:00:36,900
Dans ton regard je ressens
que t’es dégoûté

8
00:00:37,000 --> 00:00:41,700
calme toi pour qu’après on
puisse en discuter ehh.

9
00:00:42,000 --> 00:00:47,800
Et si je dois payer pour que
tu me crois ma belle dit
moi combien sa coûte?

10
00:00:49,300 --> 00:00:54,000
je me serai pas mis avec toi si c’était
pour avoir une relation courte

11
00:00:55,900 --> 00:01:00,000
oh et si je dois payer pour
que tu me crois ma belle
dit moi combien sa coûte?

12
00:01:00,100 --> 00:01:05,000
Et moi qui pensais jamais dire
que je serai prêt à tout
pour une femme en or .

13
00:01:05,100 --> 00:01:08,100
je sais que mes actes ont fait
que tu commences à douter

14
00:01:08,200 --> 00:01:11,300
cette fois si c’est la bonne
chérie tu dois m’écouter

15
00:01:11,400 --> 00:01:14,700
C’est le manque de confiance qui
va tout faire s’écrouler

16
00:01:14,800 --> 00:01:17,900
Ca date qu’on n’est ensemble
ça tu ne peux pas négliger

17
00:01:18,000 --> 00:01:21,200
Je sais que mes actes ont fait
que tu commences à douter

18
00:01:21,300 --> 00:01:24,500
cette fois si c’est la bonne
chérie tu dois m’écouter

19
00:01:24,600 --> 00:01:27,900
C’est le manque de confiance qui
va tout faire s’écrouler

20
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
Ca date qu’on n’est ensemble
ça tu ne peux pas négliger

21
00:01:33,100 --> 00:01:36,000
C’est vrai que j’ai pas
toujours été correct

22
00:01:36,100 --> 00:01:39,300
Mais ça n’a jamais affecté
mes sentiments

23
00:01:39,400 --> 00:01:42,500
T’as pris contrôle de ce qu’il
y’a sous les pecs ehhh

24
00:01:42,600 --> 00:01:45,900
Mettons de l’eau où on a mis du piment

25
00:01:46,000 --> 00:01:49,100
La confiance se perd mais
elle se regagne aussi

26
00:01:49,200 --> 00:01:52,500
mais comment faire si tu ne me
laisses pas de chance woohoo

27
00:01:52,600 --> 00:01:55,800
Dans ton regard je ressens
que t’es dégoûté

28
00:01:55,900 --> 00:02:00,000
t’es calme ça y est on peut
en discuter ehhhh ah ohh

29
00:02:01,700 --> 00:02:06,700
Et si je dois payer pour que
tu me crois ma belle dit
moi combien...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Joe Dwet File - Confiance Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Joe Dwet File - Confiance.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Joe Dwet File - Confiance.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Joe Dwet File - Confiance.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Joe Dwet File - Confiance.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!