JISOO - Your Love Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JISOO | Parça: Your Love

CAPTCHA: captcha

JISOO - Your Love Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,300 --> 00:00:08,600
Stars in my eyes, constellations
for you

2
00:00:09,100 --> 00:00:13,100
You spin my life upside
down around the moon

3
00:00:14,000 --> 00:00:18,650
Ooh-ooh, you can't be real

4
00:00:18,700 --> 00:00:22,800
You look like everything
I see in my dreams

5
00:00:22,900 --> 00:00:27,200
I swear that we'll be young forever

6
00:00:27,300 --> 00:00:31,700
The world slows down
when we're together

7
00:00:31,800 --> 00:00:35,800
I've never known this feeling

8
00:00:35,900 --> 00:00:39,000
But if I had to find a way
to explain your love

9
00:00:39,100 --> 00:00:41,100
(Your love, your love)

10
00:00:41,200 --> 00:00:44,400
Your love feels like the rain, feels
like a song I used to know

11
00:00:44,500 --> 00:00:48,900
And your love feels like the way there's
only green lights driving home

12
00:00:49,000 --> 00:00:53,700
Your love feels likе a Sunday
whеn you got nowhere to go

13
00:00:53,800 --> 00:00:59,200
Oh, I lovе your love, your lovе,
your la-la-la-la-love (your
love, your love, your-)

14
00:00:59,300 --> 00:01:02,800
My life began when you
walked in the room

15
00:01:02,900 --> 00:01:07,200
And I wanna end all my
nights next to you

16
00:01:07,300 --> 00:01:13,100
Like, ooh-ooh, you make me complete

17
00:01:13,200 --> 00:01:17,400
You look like everything
I see in my dreams

18
00:01:17,500 --> 00:01:21,400
I swear that we'll be young forever

19
00:01:21,500 --> 00:01:26,000
The world slows down
when we're together

20
00:01:26,100 --> 00:01:30,200
I've never known this feeling

21
00:01:30,300 --> 00:01:33,600
But if I had to find a way
to explain your love

22
00:01:33,700 --> 00:01:35,600
(Your love, your love)

23
00:01:35,700 --> 00:01:38,700
Your love feels like the rain, feels
like a song I used to know

24
00:01:38,800 --> 00:01:43,800
And your love feels like the
way there's only green lights
driving home (your love)

25
00:01:43,900 --> 00:01:48,100
Your love feels likе a Sunday
when you got nowhere to go

26
00:01:48,200 --> 00:01:52,600
Oh, I lovе your love, your love,
your la-la-la-la-love

27
00:01:53,600 --> 00:01:57,700
I swear that we'll be young forever

28
00:01:57,800 --> 00:02:02,100
The world slows down
when we're together

29
00:02:02,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JISOO - Your Love Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JISOO - Your Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JISOO - Your Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JISOO - Your Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ JISOO - Your Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!