Jimin - Closer Than This Altyazı (vtt) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jimin | Parça: Closer Than This

CAPTCHA: captcha

Jimin - Closer Than This Altyazı (vtt) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.100 --> 00:00:11.700
너도 기억하니?

00:00:11.800 --> 00:00:12.500
우리 첫 만남이?

00:00:12.600 --> 00:00:15.400
수줍고 어색했던 그때

00:00:15.500 --> 00:00:16.700
문득 돌아보니

00:00:16.800 --> 00:00:18.100
어느새 여기까지

00:00:18.200 --> 00:00:21.200
함께 걸어왔던 거야

00:00:21.300 --> 00:00:23.900
때론 넘어져 울기도 하고

00:00:24.000 --> 00:00:27.000
서로의 어깰 토닥여 주고

00:00:27.100 --> 00:00:29.300
눈물로 여울져 바라보며

00:00:29.400 --> 00:00:32.300
서로의 이름을 불러줬지

00:00:32.400 --> 00:00:34.900
6월 13일 그날부터

00:00:35.000 --> 00:00:38.600
오늘의 지금까지 너와 난

00:00:38.700 --> 00:00:40.400
Even if you're not here

00:00:40.500 --> 00:00:43.700
같은 자리에 always

00:00:43.900 --> 00:00:48.100
Don’t have to worry now

00:00:48.200 --> 00:00:50.700
잠시 이 손을 놓지만

00:00:50.800 --> 00:00:55.900
작은 쉼표일 뿐인걸 (Ah-ah-ah, ah)

00:00:56.000 --> 00:00:58.800
Just call my name out loud

00:00:58.900 --> 00:01:04.300
다시 보랏빛 물들 그날

00:01:04.400 --> 00:01:07.100
'Cause anytime you want me (I'll be)

00:01:07.200 --> 00:01:10.000
Right here where you call me (I’ll be)

00:01:10.100 --> 00:01:12.600
I could never let you go

00:01:12.700 --> 00:01:15.300
Never let you go

00:01:15.400 --> 00:01:18.100
Whenever you need me (I'll be)

00:01:18.200 --> 00:01:20.800
If you believe me (I'll be)

00:01:20.900 --> 00:01:23.400
I'll never let you go

00:01:23.500 --> 00:01:27.600
Never let you go

00:01:27.700 --> 00:01:33.800
비가 내리면 비 맞으며 노래하던 그때를 기억할게

00:01:34.000 --> 00:01:40.700
눈이 내리면 눈 맞으며 웃어주던 널 추억하며

00:01:40.800 --> 00:01:43.100
다시 만날 봄날에 못다 한 얘길 전할게

00:01:43.200 --> 00:01:48.500
My love, my babe, 영원히 네 곁에

00:01:48.600 --> 00:01:53.000
일곱은 하나, right, 두근거려 지금도 하나의 마음

00:01:53.100 --> 00:02:00.400
잠깐 눈을 감아 눈앞에 서 있을게, oh, ooh-woah-oh

00:02:00.500 --> 00:02:04.400
Don't have to worry now

00:02:04.500 --> 00:02:07.000
잠시 이 손을 놓지만

00:02:07.100 --> 00:02:11.400
작은 쉼표일 뿐인걸 (Ah-ah-ah, ah)

00:02:11.500 --> 00:02:15.300
Just call my name out loud

00:02:15.400 --> 00:02:21.000
다시 보랏빛 물들 그날

00:02:21.100 --> 00:02:23.400
'Causе anytime you want me (I'll be)

00:02:23.500 --> 00:02:26.300
Right hеre where you call me (I'll be)

00:02:26.400 --> 00:02:28.900
I could never let you go

00:02:29.000 --> 00:02:31.600
Never let you go

00:02:31.700 --> 00:02:34.300
Whenever you need me (I’ll be)

00:02:34.400 --> 00:02:37.100
If you believe me (I’ll be)

00:02:37.200 --> 00:02:39.700
I'll never let you go

00:02:39.800 --> 00:02:43.700
Never let you go

00:02:43.800 --> 00:02:46.000
하나 된 맘으로 두드리면

00:02:46.100 --> 00:02:48.800
그 웃음으로 문을 열어줘

00:02:48.900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jimin - Closer Than This Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jimin - Closer Than This.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jimin - Closer Than This.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jimin - Closer Than This.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jimin - Closer Than This.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!