Jhene Aiko - Never Call Me Altyazı (vtt) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jhene Aiko | Parça: Never Call Me

CAPTCHA: captcha

Jhene Aiko - Never Call Me Altyazı (vtt) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:20.700 --> 00:00:25.600
Oh boy I'mma have to call
them boys on ya

00:00:27.200 --> 00:00:29.850
Aww damn, aww damn

00:00:29.900 --> 00:00:33.400
I'mma have to call that man on ya

00:00:36.800 --> 00:00:41.700
Somethin, somethin, somethin must
be really wrong with you

00:00:41.900 --> 00:00:45.300
Why can't you just tell
the fuckin truth now

00:00:45.800 --> 00:00:47.000
Yes, ya mama did

00:00:47.100 --> 00:00:49.700
She raised a fool, wow

00:00:49.800 --> 00:00:53.600
What the fuck did you learn
in that school house?

00:00:53.700 --> 00:00:54.650
To chase them thrills

00:00:54.700 --> 00:00:55.300
Chasing thrills

00:00:55.400 --> 00:00:56.100
Taking pills

00:00:56.200 --> 00:00:56.800
In the hills

00:00:56.900 --> 00:00:57.500
Slauson hills

00:00:57.600 --> 00:00:58.200
Overhills

00:00:58.300 --> 00:00:59.800
Might get you killed

00:00:59.900 --> 00:01:02.100
Not welcome round them parts no more

00:01:02.200 --> 00:01:04.000
Do not run your mouth no more

00:01:04.100 --> 00:01:06.000
I can't protect you no more

00:01:06.100 --> 00:01:08.100
It's out of my hands for sure

00:01:08.200 --> 00:01:09.700
You should've called me

00:01:09.800 --> 00:01:11.800
Why you never call me?

00:01:11.900 --> 00:01:13.800
Why you never call me?

00:01:16.300 --> 00:01:17.700
You should've called me

00:01:17.800 --> 00:01:19.800
Why you never call me?

00:01:19.900 --> 00:01:22.000
Why you never call me?

00:01:25.000 --> 00:01:29.500
Ok, now you wanna say all
that i've done to ya

00:01:32.800 --> 00:01:37.200
You knew all along that i
wasn't the one for ya

00:01:39.600 --> 00:01:41.800
So let's stop pretending
like we were in love

00:01:41.900 --> 00:01:43.700
We never shared anything but the drugs

00:01:43.800 --> 00:01:44.700
We were both numb

00:01:44.800 --> 00:01:46.700
Never had anything real between us

00:01:46.800 --> 00:01:48.100
You really must

00:01:48.200 --> 00:01:50.100
Smoking that crazy shit

00:01:50.200 --> 00:01:52.000
In my city talking crazy shit

00:01:52.100 --> 00:01:53.700
But you aint knowI''m a crazy bitch

00:01:53.800 --> 00:01:56.000
And tell your lawyer that
i ain't paying shit

00:01:56.100 --> 00:01:57.500
Maybe you should chill

00:01:57.600 --> 00:01:58.800
Really in your feels

00:01:58.900 --> 00:02:00.700
My b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jhene Aiko - Never Call Me Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jhene Aiko - Never Call Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jhene Aiko - Never Call Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jhene Aiko - Never Call Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jhene Aiko - Never Call Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!