Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Altyazı (SRT) [04:01-241-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie Reyez | Parça: LOVE IN THE DARK

CAPTCHA: captcha

Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Altyazı (SRT) (04:01-241-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,719 --> 00:00:15,098
僕たちは単なる岩の上に浮かぶ人間

1
00:00:15,140 --> 00:00:20,395
でも、君は星屑でできていると思う

2
00:00:20,437 --> 00:00:24,608
無条件、君はそんなにも我慢する

3
00:00:24,650 --> 00:00:28,612
君の愛し方に報いることができなかった

4
00:00:28,654 --> 00:00:34,943
空に戻り、僕たちは皆家に戻らなければならない

5
00:00:34,993 --> 00:00:37,404
家に戻る

6
00:00:37,454 --> 00:00:44,419
甘いサヨウナラは決して笑顔を伴わない

7
00:00:46,088 --> 00:00:51,385
だけど、僕たちの生活が尽きている時

8
00:00:51,426 --> 00:00:55,764
君のハートビートはドラッグをしている

9
00:00:55,806 --> 00:01:00,769
見回してみて

10
00:01:00,811 --> 00:01:05,148
僕は君を引き戻すためにそこにいる

11
00:01:05,190 --> 00:01:07,017
僕は君の周りにいるよ

12
00:01:07,067 --> 00:01:09,102
君無しでは僕は何物でもない

13
00:01:09,152 --> 00:01:12,239
君を一人にはしない

14
00:01:12,281 --> 00:01:18,745
なぜなら、星が落ちている時に

15
00:01:18,787 --> 00:01:20,664
それは暗闇の中の愛だから

16
00:01:20,706 --> 00:01:27,963
オー、オー、オー、オー

17
00:01:28,005 --> 00:01:30,549
それは暗闇の中の愛だから

18
00:01:30,590 --> 00:01:37,347
オー、オー、オー

19
00:01:40,017 --> 00:01:44,521
僕たちの記憶を追体験するために何でもする

20
00:01:44,563 --> 00:01:49,359
君の歌が僕の頭の中で聞こえるよ

21
00:01:49,401 --> 00:01:51,395
沈黙が嫌いだから

22
00:01:51,445 --> 00:01:54,147
僕が得る唯一の物

23
00:01:54,197 --> 00:01:58,535
もう一度君の声が聞こえたらいいのに

24
00:01:58,535 --> 00:02:00,320
そしの君のハートビート

25
00:02:00,370 --> 00:02:02,531
小さきもの全て

26
00:02:02,581 --> 00:02:06,752
(オ、オー・・オー、オ)

27
00:02:06,793 --> 00:02:13,842
甘いサヨウナラは決して笑顔を伴わない

28
00:02:15,761 --> 00:02:20,766
だけど、僕たちの生活が尽きている時

29
00:02:20,807 --> 00:02:25,228
君のハートビートはドラッグをしている

30
00:02:25,270 --> 00:02:30,317
見回してみて

31
00:02:30,359 --> 00:02:34,154
僕は君を引き戻すためにそこにいる

32
00:02:34,196 --> 00:02:36,231
僕は君の周りにいるよ

33
00:02:36,281 --> 00:02:38,775
君無しでは僕は何物でもない

34
00:02:38,825 --> 00:02:41,620
君を一人にすることはできないから

35
00:02:41,661 --> 00:02:47,959
なぜなら、...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!