Jessie J - WILD Altyazı (vtt) [04:47-287-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie J | Parça: WILD

CAPTCHA: captcha

Jessie J - WILD Altyazı (vtt) (04:47-287-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:55.100 --> 00:00:58.400
If I go hard, let me tell you
that it's worth it

00:00:58.600 --> 00:01:02.100
Play the right cards, I ain't
afraid to work it

00:01:02.300 --> 00:01:05.800
Brush em right off, when they
say I don't deserve it

00:01:06.000 --> 00:01:09.500
Hands on my heart, you keep my
fire burning

00:01:09.700 --> 00:01:12.800
Ooh it feels so crazy when you
scream my name

00:01:13.000 --> 00:01:17.000
Love it when you rock me over every day

00:01:17.200 --> 00:01:20.900
When I think about it I could go insane

00:01:21.100 --> 00:01:24.800
Here we are as beautiful, I'm blown away

00:01:25.000 --> 00:01:29.100
If this is a dream won't open my eyes

00:01:29.300 --> 00:01:32.700
Am I asleep? No, I'm alive

00:01:32.900 --> 00:01:36.400
I just can't believe that this
is my life

00:01:36.600 --> 00:01:40.200
In my fantasy we're running wild

00:01:40.400 --> 00:01:43.700
If this is a dream won't open my eyes

00:01:43.900 --> 00:01:47.600
Am I asleep? No, I'm alive

00:01:47.800 --> 00:01:51.200
I just can't believe that this
is my life

00:01:51.400 --> 00:01:54.600
In my fantasy we're running wild

00:01:54.800 --> 00:01:57.900
When it get rough, then the
rain starts pouring

00:01:58.100 --> 00:02:01.600
I turn up the heat cause the
drama ain't important

00:02:01.800 --> 00:02:05.300
Let em all talk talk, I'mma
just ignore it

00:02:05.500 --> 00:02:09.000
Hands on my heart, you you
keep me moving forward

00:02:09.200 --> 00:02:16.700
Ooh it feels so crazy when you
scream my name

00:02:16.900 --> 00:02:18.500
Today I woke up feeling like the mayor

00:02:18.700 --> 00:02:20.300
I spend about an hour looking
in the mirror

00:02:20.500 --> 00:02:22.200
As I should, as much as I've
been through

00:02:22.400 --> 00:02:23.900
It's a wonder I look this damn good

00:02:24.100 --> 00:02:27.700
I could probably make it out
any situation that you try to
put me into

00:02:27.900 --> 00:02:31.600
If I swim with the piranhas,
guarantee that I'mma probably
have a fish dinner

00:02:31.800 --> 00:02:33.100
I meet a young girl with a sexy shape

00:02:33.300 --> 00:02:35.000
Like Jessie J, we escapade

00:02:35.200 --> 00:02:37.400
Where its extra shade, she
make me want to give in

00:02:37.600 --> 00:02:38.800
Not take in like collection plates

00:02:39.000 --> 00:02:42.200
Wow, all these wars, bras,
cars, wall to wall, was all a
mirage

00:02:42.400 --> 00:02:45.900
And I could lose it all
tonight just to show the world
I could do it twice

00:02:46.100 --> 00:02:47.100
It's my life

00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie J - WILD Altyazı (vtt) - 04:47-287-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie J - WILD.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie J - WILD.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie J - WILD.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie J - WILD.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!