Jessie J - Queen Altyazı (vtt) [05:18-318-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie J | Parça: Queen

CAPTCHA: captcha

Jessie J - Queen Altyazı (vtt) (05:18-318-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.433 --> 00:00:02.166
No you just do your thing

00:01:05.733 --> 00:01:08.700
Stop playing with your body
lady

00:01:08.733 --> 00:01:12.000
Stop feeling like
you're not enough

00:01:12.033 --> 00:01:14.633
Stop feeding
into the haters

00:01:14.666 --> 00:01:18.166
Stop and give yourself
some love (woah)

00:01:18.200 --> 00:01:21.733
Stop staring at the mirror
getting faded

00:01:21.766 --> 00:01:24.566
Saying you won't
fall in love

00:01:24.600 --> 00:01:27.133
Stop trusting all those
fake idiots

00:01:27.166 --> 00:01:30.766
Trust me they don't give
a fuck (woah)

00:01:31.000 --> 00:01:33.633
I'm tired of seeing it

00:01:33.666 --> 00:01:37.100
I'm tired of feeling this

00:01:37.133 --> 00:01:38.733
The world says beauty is
changing

00:01:38.766 --> 00:01:43.666
Fuck that it's fake expectation
of the real shit

00:01:43.700 --> 00:01:46.166
Let's get naked

00:01:46.200 --> 00:01:53.733
Start meditating feel
elevated and say

00:01:56.066 --> 00:02:01.233
I love my body
I love my skin

00:02:01.266 --> 00:02:06.266
I am a goddess
I am a queen

00:02:07.266 --> 00:02:12.633
I love my body
I love my skin

00:02:12.666 --> 00:02:17.666
I am a goddess
I am a queen

00:02:20.266 --> 00:02:23.333
Stop chasing all the hype,
my girl

00:02:23.366 --> 00:02:26.233
Stop trying to change
who you are

00:02:26.266 --> 00:02:29.166
Stop cutting yourself up on
the outside (outside)

00:02:29.200 --> 00:02:30.433
When the inside
is never scarred

00:02:30.466 --> 00:02:33.233
It can't be healed with something
materialistic

00:02:33.266 --> 00:02:36.233
Can't be healed by a man
who stays distant

00:02:36.266 --> 00:02:38.133
It's deeper

00:02:38.166 --> 00:02:40.566
Save yourself before you
betray yourself

00:02:40.600 --> 00:02:43.133
Ooh ooh

00:02:43.166 --> 00:02:45.666
I'm tired of seeing it
(so tired)

00:02:45.700 --> 00:02:48.733
I'm tired of feeling this

00:02:48.766 --> 00:02:50.266
The world says
beauty is changing

00:02:50.300 --> 00:02:55.200
Fuck that it's fake expectation
of the real shit

00:02:55.233 --> 00:02:57.300
Let's get naked
(let's get naked)

00:02:57.333 --> 00:03:06.333
Start meditating feel
elevated and say

00:03:07.600 --> 00:03:13.000
I love my body
I love my skin

00:03:13.033 --> 00:03:18.400
I am a goddess
I am a queen ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie J - Queen Altyazı (vtt) - 05:18-318-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie J - Queen.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie J - Queen.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie J - Queen.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie J - Queen.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!