Jeremih - The Light Altyazı (vtt) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jeremih | Parça: The Light

CAPTCHA: captcha

Jeremih - The Light Altyazı (vtt) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.766 --> 00:00:02.900
Hol' up!

00:00:09.766 --> 00:00:11.500
Hitmaka!

00:00:11.600 --> 00:00:14.600
Let's have sex

00:00:14.633 --> 00:00:17.400
But not without the foreplay
(okay, cool)

00:00:17.433 --> 00:00:19.733
But not without the first
date (okay, cool)

00:00:19.766 --> 00:00:22.400
But not before I have to wonder
if you let me hit

00:00:22.433 --> 00:00:24.500
If I walk you
to your doorway

00:00:24.533 --> 00:00:27.566
Let's have sex

00:00:27.600 --> 00:00:30.333
But not without the sprees
babe (okay, cool)

00:00:30.366 --> 00:00:33.533
Not without the
vacays, no (aye)

00:00:33.566 --> 00:00:36.900
Ooh, it's
the way it goes

00:00:36.933 --> 00:00:39.833
Now don't this feel right
(don't this feel right)

00:00:39.866 --> 00:00:43.433
I'm tryna put you in the light
(tryna put you in the light)

00:00:43.466 --> 00:00:47.566
Ooh, it's
the way it goes

00:00:47.600 --> 00:00:49.900
I don't say goodnight (don't
say goodnight)

00:00:49.933 --> 00:00:53.966
I'm tryna fuck you on top
(oh, oh, oh, oh)

00:00:54.000 --> 00:00:56.800
Back in the days when I was young,
I'm not a kid anymore

00:00:56.833 --> 00:00:59.566
But these days I'm thinkin baby
we should fuck again

00:00:59.600 --> 00:01:01.866
I'm tryna meet you in vegas
and try my luck again

00:01:01.900 --> 00:01:04.966
All your friends say you weren't
really in love with him

00:01:05.000 --> 00:01:07.866
Started off the henn, now
I'm off the trón

00:01:07.900 --> 00:01:10.600
Had to switch it up, I had
to hit your phone

00:01:10.633 --> 00:01:12.933
Can you picture us posted
on the wall?

00:01:13.466 --> 00:01:15.600
Can you picture us posted
on the wall?

00:01:15.633 --> 00:01:17.833
I put her to sleep and she
woke up like that

00:01:17.866 --> 00:01:20.533
Breakfast in bed, I hold her
up for a snack (yeah)

00:01:20.566 --> 00:01:22.900
Get to the back, I'm talkin'
the big payback

00:01:22.933 --> 00:01:25.400
Roll my wood
then give her good

00:01:25.433 --> 00:01:28.766
Ooh, it's
the way it goes

00:01:28.800 --> 00:01:31.500
Now don't this feel right
(don't this feel right)

00:01:31.533 --> 00:01:35.000
I'm tryna put you in the light
(tryna put you in the light)

00:01:35.033 --> 00:01:38.966
Ooh, it's
the way it goes

00:01:39.000 --> 00:01:41.733
Now don't say goodnight
(don't say goodnight)

00:01:41.766 --> 00:01:44.700
I'm tryna fuck you on top
(oh, oh, oh, oh)

00:01:44.733 --> 00:01:47.500
Let's have sex

00:01:47.533 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jeremih - The Light Altyazı (vtt) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jeremih - The Light.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jeremih - The Light.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jeremih - The Light.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jeremih - The Light.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!