JEONGHAN - SEVENTEEN Altyazı (vtt) [03:49-229-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JEONGHAN | Parça: SEVENTEEN

CAPTCHA: captcha

JEONGHAN - SEVENTEEN Altyazı (vtt) (03:49-229-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.075 --> 00:00:11.394
“I saw that man in my
dreams last night.”

00:00:11.444 --> 00:00:13.630
“What man?”

00:00:13.680 --> 00:00:17.033
“He appears in a dream and whispers,
‘I'll take you to a place where
all your wishes will come true.'"

00:00:17.083 --> 00:00:19.335
“Is he telling the truth?”

00:00:20.220 --> 00:00:22.430
“Who wouldn't want to go with him?”

00:00:31.281 --> 00:00:33.566
أضاء القمر الأبكم الليل

00:00:33.616 --> 00:00:35.902
فالكلمات غير الصادقة

00:00:35.952 --> 00:00:38.321
تربكني، أفتقدك

00:00:38.371 --> 00:00:40.206
قلبي مختبئ الليلة

00:00:40.623 --> 00:00:42.784
Nox and Nox! (Nox and Nox)

00:00:42.834 --> 00:00:45.370
سأقفز فوق سور حلمك وأعثر عليه

00:00:45.420 --> 00:00:47.964
Nox and Nox! (Nox and Nox)

00:00:47.964 --> 00:00:51.092
أزهر حلمي واكتنف هذه الأمسية

00:00:51.426 --> 00:00:53.678
هذا الحب الوحشي

00:00:53.678 --> 00:00:56.047
هذا الـPain الذي يعتصر قلبي

00:00:56.097 --> 00:00:57.716
لا يمكنني إيقافه

00:00:57.766 --> 00:00:59.009
"أسعد كلما ازداد ألمي"

00:00:59.059 --> 00:01:03.513
ظهرت لك في حلمك ليلة أمس

00:01:03.563 --> 00:01:08.268
أنشدت الأغاني في حلمك ليلة أمس

00:01:08.318 --> 00:01:12.897
بصوت عذب، وبشغف في أحيان أخرى

00:01:12.947 --> 00:01:17.243
أطرق على بابك بحذر

00:01:18.119 --> 00:01:22.457
ليلة أمس (whoo -)

00:01:22.957 --> 00:01:27.212
ليلة أمس (whoo -)

00:01:27.796 --> 00:01:36.379
Tarata في حلمي ليلة أمس- (whoo -)

00:01:36.429 --> 00:01:39.015
ليلة أمس

00:01:39.974 --> 00:01:44.479
لا أبالي بليالي الآخرين، فأنت لست فيها

00:01:44.521 --> 00:01:48.525
يكتنف هذه المدينة قلب بارد المشاعر

00:01:49.025 --> 00:01:51.102
Nox and Nox! (Nox and Nox)

00:01:51.152 --> 00:01:53.688
سأقفز فوق سور حلمك وأعثر عليه

00:01:53.738 --> 00:01:56.149
Nox and Nox! (Nox and Nox)

00:01:56.199 --> 00:01:58.109
أزهر حلمي واكتنف هذه الأمسية

00:01:58.159 --> 00:02:01.538
ظهرت لك في حلمك ليلة أمس

00:02:02.413 --> 00:02:06.951
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JEONGHAN - SEVENTEEN Altyazı (vtt) - 03:49-229-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JEONGHAN - SEVENTEEN.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JEONGHAN - SEVENTEEN.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JEONGHAN - SEVENTEEN.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ JEONGHAN - SEVENTEEN.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!