JD Pantoja - Sin Pasaporte Altyazı (SRT) [02:17-137-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JD Pantoja | Parça: Sin Pasaporte

CAPTCHA: captcha

JD Pantoja - Sin Pasaporte Altyazı (SRT) (02:17-137-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,052 --> 00:00:13,596
Anduve por miami ayer

1
00:00:13,680 --> 00:00:18,476
Y en ves de irme de fiesta a disfrutar
me quede pensándote

2
00:00:18,893 --> 00:00:21,896
Las ganas guardándome

3
00:00:22,355 --> 00:00:25,066
Mis amigos están
locos por salir

4
00:00:25,150 --> 00:00:27,944
Y yo que ni siquiera quiero
tomar

5
00:00:28,027 --> 00:00:30,196
Quiero tomarme
un avión para ir

6
00:00:30,280 --> 00:00:33,158
A llenarte de besos y
no extrañarte mas

7
00:00:33,241 --> 00:00:34,826
Estoy en otra ciudad

8
00:00:35,702 --> 00:00:38,288
Lejos de ti

9
00:00:38,788 --> 00:00:41,541
Y aunque pasarla bien aquí
es normal

10
00:00:41,624 --> 00:00:44,377
No puedo solo si
cerca no estas

11
00:00:44,461 --> 00:00:46,963
Estoy en otra ciudad

12
00:00:47,046 --> 00:00:50,133
Lejos de ti

13
00:00:50,216 --> 00:00:52,635
Y aunque pasarla bien aquí
es normal

14
00:00:52,719 --> 00:00:56,055
No puedo solo si
cerca no estas

15
00:00:56,639 --> 00:00:59,684
Estoy cerca de mi sueno
pero muy lejos de ti

16
00:00:59,768 --> 00:01:02,437
Eso es lo que me genera que
yo no este tan feliz

17
00:01:02,520 --> 00:01:05,190
Como quisiera que te vengas
en un vuelo hasta aquí

18
00:01:05,273 --> 00:01:08,526
Es que en mi cuarto esta tu
aroma no te voy a mentir

19
00:01:08,610 --> 00:01:11,404
Llégale que por las redes
no basta

20
00:01:11,488 --> 00:01:14,449
Me canse de verte tras
la pantalla

21
00:01:14,532 --> 00:01:17,285
Quiero sentir que tu piel
esta cerca

22
00:01:17,368 --> 00:01:20,038
Siento tu olor pero no
tu presencia

23
00:01:20,121 --> 00:01:22,624
Llégale que por las redes
no basta

24
00:01:22,707 --> 00:01:25,919
Me canse de verte tras
la pantalla

25
00:01:26,002 --> 00:01:28,630
Quiero sentir que tu piel esta
cerca

26
00:01:28,713 --> 00:01:30,757
Y besarte entera

27
00:01:30,840 --> 00:01:32,634
Es...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JD Pantoja - Sin Pasaporte Altyazı (SRT) - 02:17-137-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JD Pantoja - Sin Pasaporte.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JD Pantoja - Sin Pasaporte.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JD Pantoja - Sin Pasaporte.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ JD Pantoja - Sin Pasaporte.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!