JD Pantoja - ERROR Altyazı (vtt) [03:51-231-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JD Pantoja | Parça: ERROR

CAPTCHA: captcha

JD Pantoja - ERROR Altyazı (vtt) (03:51-231-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:23.000 --> 00:00:26.300
no

00:00:08.500 --> 00:00:11.040
nou

00:00:26.700 --> 00:00:29.900
estoy parado aquí justo a la orilla
32
00:01:54,800 --> 00:01:57,600

00:00:15.760 --> 00:00:17.650
reflexionando en que
Suddenly there's violins

00:00:17.700 --> 00:00:19.850
siempre he sido un barco a la deriva
and movie scenes

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
esta no es la vida
35
00:02:04,600 --> 00:02:16,300

00:00:22.880 --> 00:00:25.260
que soñé cuando estaba solo
5


00:00:25.380 --> 00:00:27.690
29
00:03:02,307 --> 00:03:05,435
네 집 앞을 한참 맴돌았어

00:02:16.400 --> 00:02:18.500
y junto con la fama ahora me
disparan
6

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Took your bitch just for fun

00:00:00.000 --> 00:00:00.000


00:00:25.300 --> 00:00:26.700
he fallado tengo que admitirlo

00:00:31.490 --> 00:00:35.577
se que me equivoque

00:00:24.100 --> 00:00:26.600
PIDO PERDÓN,
8

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
POR HACERLE DAÑO A TODO
AQUEL QUE NO MERECIÓ7
00:00:39,873 --> 00:00:44,002

00:00:31.500 --> 00:00:33.100
Summertime fine, call
8
00:00:38,500 --> 00:00:41,100
Wait patiently

00:01:07.700 --> 00:01:09.290
9
00:00:41,200 --> 00:00:44,300
I get so serious sometimes

00:01:11.300 --> 00:01:14.100
QUE TODO ESTO HA SIDO MI ERROR

00:00:33.200 --> 00:00:34.600
Y AQUÍ ESTOY YO,

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
He's so easy, what a
slut (Fucking slut)

00:00:44.800 --> 00:00:47.800
Te mintiera si dijera que
mi infancia fue normal


00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Lil' mama, mute this part (Shh),
I got some shit to say (Yеah)


00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Pocos cumpleaños fiesta de disfraces

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Hey !
21
00:01:42,269 --> 00:01:45,605
I'm that bitch, da-da-da

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
25
00:01:50,300 --> 00:01:52,000

00:01:45.689 --> 00:01:48.608
Ver a mami preocupaba por
sacarnos adelante

00:01:49.651 --> 00:01:52.821
그때 그냥 놓았어야 했는데
we get this shit rockin'

00:01:59.700 --> 00:02:10.000
ser mejor es algo que yo anhelo.

00:02:11.173 --> 00:02:19.473
Conocí malos caminos pero seguí recto

00:02:13.300 --> 00:02:16.850
Di pasos en falso intentando
hacer lo correcto

00:02:19.700 --> 00:02:21.300
Lo reconozco y lo lamento.
29

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
PIDO PERDÓN,
00:01:49,600 --> 00:01:52,000
And I gotta be out my mind

00:02:32.800 --> 00:02:34.500
I'm that bitch, da-da-da (Ah)

00:02:54.800 --> 00:02:56.468
CRÉEME CUANDO DIGO QUE
ESTO HA SIFO MI ERROR

00:02:42.000 --> 00:02:43.600


00:01:57.700 --> 00:02:00.200
Mirarme en el espejo me hace daño

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Avergonzado por los males del pasado

00:03:06............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JD Pantoja - ERROR Altyazı (vtt) - 03:51-231-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JD Pantoja - ERROR.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JD Pantoja - ERROR.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JD Pantoja - ERROR.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ JD Pantoja - ERROR.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!