Jay-Z - Family Feud Altyazı (vtt) [07:56-476-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jay-Z | Parça: Family Feud

CAPTCHA: captcha

Jay-Z - Family Feud Altyazı (vtt) (07:56-476-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.033 --> 00:00:16.000
You know it's the constance

00:00:16.033 --> 00:00:18.033
Lack of respect you show me

00:00:18.066 --> 00:00:21.633
And this family
that pisses me off

00:00:21.666 --> 00:00:25.466
Do you have any idea how
important today is?

00:00:27.500 --> 00:00:32.866
Lack of judgement, respect you
have no fucking honor

00:00:34.600 --> 00:00:35.433
Jone

00:00:38.033 --> 00:00:41.400
Of course why would I be expecting
anything different

00:00:46.100 --> 00:00:48.033
Do you think father would
be in bed at this hour

00:00:48.600 --> 00:00:50.000
Who's going to take this
family seriously

00:00:50.033 --> 00:00:51.900
When your the
first face they see

00:00:51.933 --> 00:00:54.433
Huh, tell me that

00:00:54.466 --> 00:00:55.600
Look at you

00:00:55.633 --> 00:00:56.900
You don't deserve to be
head of this family

00:00:56.933 --> 00:00:57.933
You're a disgrace

00:01:02.566 --> 00:01:05.000
It should be me, it should be me

00:01:05.033 --> 00:01:08.066
Get your hands off me

00:01:08.100 --> 00:01:09.533
It should've been me

00:01:10.600 --> 00:01:11.966
Who's this?

00:01:12.000 --> 00:01:14.033
Another one

00:01:14.066 --> 00:01:15.000
Wait a minute

00:01:15.033 --> 00:01:16.133
What's wrong with you

00:01:43.066 --> 00:01:43.933
Baby

00:01:44.566 --> 00:01:45.933
Is that good enough for you?

00:02:00.133 --> 00:02:02.000
It's not being second

00:02:02.033 --> 00:02:03.466
It's not yours

00:02:05.433 --> 00:02:06.633
It's my thrown

00:02:24.100 --> 00:02:26.000
Madam president

00:02:26.033 --> 00:02:27.600
Mr. President

00:02:27.633 --> 00:02:30.133
Thank you for
sitting with me today

00:02:30.166 --> 00:02:32.033
Jacob and bird

00:02:32.066 --> 00:02:35.633
Two children from
two mighty families

00:02:35.666 --> 00:02:37.666
Thank you

00:02:37.700 --> 00:02:42.033
New information has come to
light regarding your family
history mr. President

00:02:42.066 --> 00:02:45.933
The details of which have the
citizenry quite concerned

00:02:45.966 --> 00:02:48.000
They reveal violations to both

00:02:48.033 --> 00:02:51.000
The confessional papers
and the constitution

00:02:51.033 --> 00:02:54.100
The murder that took place within
your family mr. President

00:02:54.133 --> 00:02:58.133
A murder that laid the foundation
for your ascent

00:02:58.166 --> 00:03:00.600
Betrays a legacy of peace
upon which you ran

00:03:00.633 --> 00:03:02.500
And were voted into office

00:03:02.533 --> 00:03:05.133
The people deserve to know

00:03:05.166 --> 00:03:09.400
I will not speak on the unfortunate
loss within my family

00:03:09.433 --> 00:03:13.066
Thou speak about the courage, the community,
the faith, the fortitude

00:03:13.100 --> 00:03:16.066
The warmth, the wisdom

00:03:16.100 --> 00:03:20.000
We have worked and fought side
by side for generations

00:03:21.800 --> 00:03:23.733
We are all related

00:03:23.766 --> 00:03:26.000
You want to talk about law

00:03:26.033 --> 00:03:29.766
How quickly you forget about
my families legacy

00:03:29.800 --> 00:03:32.766
My family has protected the law

00:03:32.800 --> 00:03:35.600
Striving for justice and
dignity for all

00:03:35.633 --> 00:03:37.433
There's a disturbance in peace

00:03:37.466 --> 00:03:40.100
There has been a disturbance in
that region for centuries

00:03:49.633 --> 00:03:51.600
My family has fought for the law

00:04:01.466 --> 00:04:02.600
Wave your families flag

00:04:08.166 --> 00:04:10.600
The worst of us
doesn't define us

00:04:10.633 --> 00:04:10.733
Our commitment to these ideals
runs deep in my blood

00:04:13.833 --> 00:04:15.766
Nothing can change that

00:04:15.800 --> 00:04:18.600
My beloved ancestry was one
of the chief architects

00:04:18.633 --> 00:04:23.066
Of the confessional papers and one
of america's founding mothers

00:04:23.100 --> 00:04:25.400
She and a group of women
from all walks of life

00:04:25.433 --> 00:04:29.600
Revised the constitution over four hundred
and forty four years ago

00:04:29.633 --> 00:04:30.700
At a time mind you

00:04:30.733 --> 00:04:33.433
When some thought making
america great

00:04:33.466 --> 00:04:36.066
Meant making us
afraid of each other

00:04:36.100 --> 00:04:38.766
Now ladies it's time to discuss
the 2nd amendment

00:04:38.800 --> 00:04:40.766
If you make it illegal you'll
drive it underground

00:04:40.800 --> 00:04:41.666
I want to protect themselves

00:04:41.700 --> 00:04:43.733
I want to protect their families

00:04:43.766 --> 00:04:47.433
If you have to understand the
hurt you inflicted all ready
your winning something

00:04:47.466 --> 00:04:49.833
Some people should have the
right to bare arms

00:04:49.866 --> 00:04:52.800
You have distance from the
person your killing

00:04:52.833 --> 00:04:54.800
I understand your point, in a perfect
world it would be lovely

00:04:54.833 --> 00:04:56.866
If we can all put down our
weapons and get along

00:04:56.900 --> 00:04:58.500
But that's not
the world we live in

00:04:58.533 --> 00:05:00.700
Ladies this is just like
the thirteen amendment

00:05:00.733 --> 00:05:03.633
Some people have the liabilities
and some people don't

00:05:03.666 --> 00:05:08.100
America is a family and the whole
family should be free

00:05:08.133 --> 00:05:12.400
It's like I remember my father saying
when I was a little girl

00:05:12.433 --> 00:05:14.500
Nobody wins when
the family feuds

00:05:18.533 --> 00:05:22.133
Because we failed to live up to
the four mother's promised doesn't
mean that she failed

00:05:23.400 --> 00:05:25.100
I have hope that
we can shine again

00:05:26.166 --> 00:05:28.100
We just have to remember
from which we came

00:05:28.600 --> 00:05:31.033
Family first and always

00:05:32.400 --> 00:05:33.666
Super bowl goals

00:05:33.700 --> 00:05:36.433
My wife in the crib feeding
the kids liquid gold

00:05:36.466 --> 00:05:38.100
We in a whole different mode

00:05:38.133 --> 00:05:41.100
The kid that used to pitch bricks
can't be pigeon holed

00:05:41.133 --> 00:05:44.133
I cooked up more chicken when
the kitchen closed

00:05:44.166 --> 00:05:46.800
Oh, we gone
reach a billy first

00:05:46............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jay-Z - Family Feud Altyazı (vtt) - 07:56-476-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jay-Z - Family Feud.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jay-Z - Family Feud.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jay-Z - Family Feud.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jay-Z - Family Feud.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!