Jay Park - GANADARA Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jay Park | Parça: GANADARA

CAPTCHA: captcha

Jay Park - GANADARA Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,399 --> 00:00:12,924
When I'm walking down the street

1
00:00:12,974 --> 00:00:15,794
All I hear are love songs

2
00:00:15,844 --> 00:00:20,889
Why does this feel unfamiliar to me?

3
00:00:20,939 --> 00:00:23,582
My Korean ain’t that good

4
00:00:23,582 --> 00:00:26,239
Even translators are no use

5
00:00:26,289 --> 00:00:31,183
Just wondering about how you feel

6
00:00:31,233 --> 00:00:33,950
What words should I use? I don’t know

7
00:00:34,000 --> 00:00:36,503
What should I say? I don’t know

8
00:00:36,553 --> 00:00:38,962
Why am I like this? I don’t know

9
00:00:39,012 --> 00:00:41,889
You’re on my mind

10
00:00:41,939 --> 00:00:44,504
What words should I use? I don’t know

11
00:00:44,504 --> 00:00:47,311
What should I say? I don’t know

12
00:00:47,361 --> 00:00:49,502
Why am I like this? I don’t know

13
00:00:49,503 --> 00:00:53,431
You’re on my mind

14
00:00:53,481 --> 00:00:55,950
Baby my minds really drawing a blank

15
00:00:56,000 --> 00:00:58,690
But I’m confident in body language

16
00:00:58,691 --> 00:01:03,950
Let me show you girl give
me some of your time

17
00:01:04,000 --> 00:01:06,679
Palms get sweaty when I look at you

18
00:01:06,729 --> 00:01:09,497
Smile for me to ease the mood

19
00:01:09,497 --> 00:01:14,617
Let me take u on a magic carpet ride

20
00:01:14,667 --> 00:01:17,368
Take my hand and follow me

21
00:01:17,418 --> 00:01:20,004
Clear day and a full moon

22
00:01:20,054 --> 00:01:22,728
Teach me tonight

23
00:01:22,778 --> 00:01:25,485
GA NA DA RA MA BA SA

24
00:01:25,487 --> 00:01:28,238
Take my hand and follow me

25
00:01:28,239 --> 00:01:30,719
Clear day and a full moon

26
00:01:30,769 --> 00:01:33,493
Teach me tonight

27
00:01:33,494 --> 00:01:36,127
GA NA DA RA MA BA SA

28
00:01:36,719 --> 00:01:42,116
Even if it isn’t perfect

29
00:01:42,166 --> 00:01:46,825
Don’t worry, I think
I know how you feel

30
00:01:46,875 --> 00:01:51,699
Should I come take a closer look?

31
00:01:51,749 --> 00:01:57,274
I wonder every night

32
00:01:57,324 --> 00:01:59,950
When I’m walking down the street

33
00:02:00,000 --> 00:02:02,597
I keep thinking about you

34
00:02:02,647 --> 00:02:08,074
I can’t even recognize myself

35
00:02:08,124 --> 00:02:10,664
Even your lost fingers

36
00:02:10,664 --> 00:02:13,275
On top of the translator

37
00:02:13,325 --> 00:02:18,741
Keep lingering in my head

38
00:02:18,791 --> 00:02:21,520
I’m okay with body language too

39
00:02:21,570 --> 00:02:24,343
But if you blank out, just smile

40
00:02:24,393 --> 00:02:29,330
I’ll teach you everything tonight

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jay Park - GANADARA Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jay Park - GANADARA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jay Park - GANADARA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jay Park - GANADARA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jay Park - GANADARA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!