Jax Jones - i miss u Altyazı (vtt) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jax Jones | Parça: i miss u

CAPTCHA: captcha

Jax Jones - i miss u Altyazı (vtt) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.375 --> 00:00:12.075
I only miss you
when it rains

00:00:12.125 --> 00:00:16.158
And when I listen
to the radio

00:00:16.208 --> 00:00:19.866
Go past your
station on the train

00:00:19.916 --> 00:00:21.991
And then I'll think of you

00:00:22.041 --> 00:00:23.825
I can't help
but think of you

00:00:23.875 --> 00:00:25.325
Think of you, think of you

00:00:25.375 --> 00:00:29.325
Seasons change
and I remember

00:00:29.375 --> 00:00:33.200
How you loved me
like September

00:00:33.250 --> 00:00:37.533
Time goes by and
I pretend that

00:00:37.583 --> 00:00:39.575
That I don't think of you

00:00:39.625 --> 00:00:43.325
I only miss you when I open
my eyes and I breathe

00:00:43.375 --> 00:00:47.241
And I try to forget
that I let you go

00:00:47.291 --> 00:00:50.075
I only miss you when I'm
closin' my eyes

00:00:50.125 --> 00:00:55.033
Try to sleep and I cry to forget
that I let you go

00:00:55.083 --> 00:00:58.700
I only miss you when I open
my eyes and I breathe

00:00:58.750 --> 00:01:02.658
And I try to forget
that I let you go

00:01:02.708 --> 00:01:06.325
I only miss you when I'm closin'
my eyes, try to sleep

00:01:06.375 --> 00:01:10.325
And I cry to forget
that I let you go

00:01:10.375 --> 00:01:11.908
I only miss you when

00:01:11.958 --> 00:01:15.783
Da da da da da
da da da da da da

00:01:15.833 --> 00:01:18.116
Da da da da da da da

00:01:18.166 --> 00:01:19.658
I only miss you when

00:01:19.708 --> 00:01:23.616
Da da da da da
da da da da da da

00:01:23.666 --> 00:01:25.783
Da da da da da da da

00:01:25.833 --> 00:01:27.825
I never talk about you now

00:01:27.875 --> 00:01:29.991
About you now, about you now

00:01:30.041 --> 00:01:33.825
I hear you're happy and
that's hard to know

00:01:33.875 --> 00:01:35.825
I sometimes wander
past your house

00:01:35.875 --> 00:01:37.658
Past your house,
past your house

00:01:37.708 --> 00:01:41.283
Because I think of you,
I always think of you

00:01:41.333 --> 00:01:43.116
Think of you, think of you

00:01:43.166 --> 00:01:46.825
Seasons change
and I remember

00:01:46.875 --> 00:01:50.658
How you loved me
like September

00:01:50.708 --> 00:01:54.908
Time goes by and
I pretend that

00:01:54.958 --> 00:01:56.783
That I don't think of you

00:01:56.833 --> 00:01:58.783
Think of you, think of you

00:01:58.833 --> 00:02:00.575
That I don't think of you

00:02:00.625 --> 00:02:02.575
That I don't think of you

00:02:02.625 --> 00:02:04.491
That I don't think of you

00:02:04.541 --> 00:02:06.366
That I don't think of you

00:02:06.416 --> 00:02:08.366
That I don't think of you
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jax Jones - i miss u Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jax Jones - i miss u.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jax Jones - i miss u.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jax Jones - i miss u.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jax Jones - i miss u.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!