Jason Derulo - Whatcha Say Altyazı (SRT) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Derulo | Parça: Whatcha Say

CAPTCHA: captcha

Jason Derulo - Whatcha Say Altyazı (SRT) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,300 --> 00:00:04,300
Wha- wha- what did she say

1
00:00:04,500 --> 00:00:06,700
Mmh whatcha say

2
00:00:06,900 --> 00:00:09,800
Mmh that you only meant well?

3
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Well of course you did

4
00:00:11,000 --> 00:00:13,500
Mmh whatcha say (Jason Derulo)

5
00:00:13,700 --> 00:00:16,700
Mmh that it's all for the best?

6
00:00:16,900 --> 00:00:17,900
Of course it is

7
00:00:18,000 --> 00:00:20,700
I (I) was so wrong (wrong) for
so long (long)

8
00:00:20,900 --> 00:00:23,600
Only tryin' to please myself (myself)

9
00:00:23,800 --> 00:00:27,100
Girl, I (I) was caught up (up)
in her lust (lust)

10
00:00:27,300 --> 00:00:30,100
When I don't really want no one else

11
00:00:30,300 --> 00:00:34,800
So, no I know I should of
treated you better

12
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
But me and you were meant to
last forever

13
00:00:38,200 --> 00:00:41,700
So let me in (let me in) give
me another chance (another
chance)

14
00:00:41,900 --> 00:00:43,600
To really be your man

15
00:00:43,800 --> 00:00:47,300
'Cause when the roof cave in
and the truth came out

16
00:00:47,500 --> 00:00:50,300
I just didn't know what to do

17
00:00:50,500 --> 00:00:53,500
But when I become a star we'll
be living so large

18
00:00:53,700 --> 00:00:56,500
I'll do anything for you

19
00:00:56,700 --> 00:00:57,800
So tell me girl

20
00:00:58,000 --> 00:01:00,300
Mmh whatcha say

21
00:01:00,500 --> 00:01:03,100
Mmh that you only meant well?

22
00:01:03,300 --> 00:01:04,800
Well of course you did

23
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Mmh whatcha say, (whatcha say,
whatcha say)

24
00:01:07,200 --> 00:01:09,800
Mmh that it's all for the best?

25
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Of course it is

26
00:01:11,100 --> 00:01:13,300
Mmh whatcha say

27
00:01:13,500 --> 00:01:16,300
Mmh that you only meant well?

28
00:01:16,500 --> 00:01:17,600
Well of course you did

29
00:01:17,800 --> 00:01:20,300
Mmmm whatcha say (whatcha say)

30
00:01:20,500 --> 00:01:24,200
Wha- wha- wha- wha- what did she say

31
00:01:24,400 --> 00:01:27,300
How (how), could I live (live)
with myself (self)

32
00:01:27,500 --> 00:01:30,500
Knowing that I let our love go (love go)

33
00:01:30,700 --> 00:01:33,800
And ooh (ooh), when I do (do)
with one chance (chance)

34
00:01:34,000 --> 00:01:37,500
I just gotta let you know

35
00:01:37,700 --> 00:01:41,400
I know what I did wasn't clever

36
00:01:41,600 --> 00:01:45,000
But me and you we're meant to
be together

37
00:01:45,200 --> 00:01:48,400
So let me in (let me in) give
me another chance (another
chance)

38
00:01:48,600 --> 00:01:50,600
To really be your man

39
00:01:50,800 --> 00:01:53,800
'Cause when the roof cave in
and the truth came out

40
00:01:54,000 --> 00:01:56,800
I just didn't know what to do

41
00:01:57,000 --> 00:02:00,300
But when I become a star we'll
be living so large

42
00:02:00,500 --> 00:02:03,100
I'll do anything for you

43
00:02:03,300 --> 00:02:04,300
So tell me girl

44
00:02:04,400 --> 00:02:06,800
Mmh whatcha say

45
00:02:07,000 --> 00:02:09,600
Mmh that you only meant well?

46
00:02:09,800 --> 00:02:11,100
Well of course you did

47
00:02:11,300 --> 00:02:13,700
Mmh whatcha say (whatcha say,
whatcha say)

48
00:02:13,900 --> 00:02:16,500
Mmh that it's all for the best?

49
00:02:16,700 --> 00:02:17,700
Of course it is

50
00:02:17,700 --> 00:02:19,800
Mmh whatcha say,

51
00:02:20,000 --> 00:02:22,900
Mmh that you only meant well?

52
00:02:23,100 --> 00:02:24,100
Well of course you did

53
00:02:24,200 --> 00:02:27,000
Mmh whatcha say (whatcha say,
whatcha say)

54
00:02:27,200 --> 00:02:30,800
Wha- wha- wha- wha- what did she say

55
00:02:31,000 --> 00:02:33,700
Girl, tell me whatcha said (said)

56
00:02:33,900 --> 00:02:35,900
I don't want you to leave me

57
00:02:36,100 --> 00:02:37,400
Though you caught me cheatin'

58
00:02:37,600 --> 00:02:40,300
Tell me, te...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Derulo - Whatcha Say Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Derulo - Whatcha Say.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Derulo - Whatcha Say.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Derulo - Whatcha Say.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Derulo - Whatcha Say.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!