Jason Derulo - Too Hot Altyazı (vtt) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Derulo | Parça: Too Hot

CAPTCHA: captcha

Jason Derulo - Too Hot Altyazı (vtt) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.800 --> 00:00:08.000
All the ladies to the dance, oh yeah

00:00:10.200 --> 00:00:13.200
Left the roof off, I'm a winner

00:00:13.300 --> 00:00:15.500
Now my neck froze, I'm a winner

00:00:15.600 --> 00:00:17.800
We could go up with the lights
down low

00:00:17.900 --> 00:00:20.600
Girl, it's too hot to keep
on these clothes

00:00:20.700 --> 00:00:22.900
Pum pum shorts with the Louis

00:00:23.000 --> 00:00:25.500
Whine up your waist and we Gucci

00:00:25.600 --> 00:00:28.000
Only came out to run into you

00:00:28.100 --> 00:00:29.750
First thing I noticed

00:00:29.800 --> 00:00:32.200
Is that you came to the
club in the taxi

00:00:32.300 --> 00:00:34.800
But I'm sure you preferred a Rolls

00:00:34.900 --> 00:00:37.200
So we can get changed in the backseat

00:00:37.300 --> 00:00:39.900
'Cause it's summertime and you know

00:00:40.000 --> 00:00:42.600
It's too hot for clothes

00:00:42.700 --> 00:00:45.200
Too hot for clothes

00:00:45.300 --> 00:00:47.100
Too hot for clothes

00:00:47.200 --> 00:00:50.000
Na na na, too hot, too hot

00:00:50.100 --> 00:00:52.700
Baby, it's too hot for clothes

00:00:52.800 --> 00:00:55.300
Too hot for clothes

00:00:55.400 --> 00:00:57.400
Too hot for clothes

00:00:57.500 --> 00:01:00.500
Na na na, too hot, too hot

00:01:00.600 --> 00:01:02.800
Been around the world and I-ay-ay

00:01:02.900 --> 00:01:05.200
Ain't never seen a pengting,
ting so fly

00:01:05.300 --> 00:01:07.900
I bet you dance in the mirror
like boop-ba-ba-doop

00:01:08.000 --> 00:01:10.400
All alone with you, tempted to touch

00:01:10.500 --> 00:01:12.900
Red and vodka that new, new, new, new

00:01:13.000 --> 00:01:15.300
That's all I drink, I'm
gon' chase it wit' you

00:01:15.400 --> 00:01:17.900
Clothes are scattered
around on the floor

00:01:18.000 --> 00:01:20.000
But all I remember is

00:01:20.100 --> 00:01:22.600
Is that you came to the
club in the taxi

00:01:22.700 --> 00:01:25.300
But I'm sure you preferred
a Rolls (Oh yeah)

00:01:25.400 --> 00:01:27.600
So we can get changed in the backseat

00:01:27.700 --> 00:01:30.400
'Cause it's summertime and you know

00:01:30.500 --> 00:01:32.800
It's too hot for clothes

00:01:32.900 --> 00:01:35.900
Too hot for clothes (I said it's too)

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Derulo - Too Hot Altyazı (vtt) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Derulo - Too Hot.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!