Jason Derulo - Savage Love Altyazı (SRT) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Derulo | Parça: Savage Love

CAPTCHA: captcha

Jason Derulo - Savage Love Altyazı (SRT) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,800 --> 00:00:11,200
Jason Derulo, ah

2
00:00:11,600 --> 00:00:15,000
Savage love (685, baby)

3
00:00:15,100 --> 00:00:18,200
If I woke up without ya, I don't
know what I would do

4
00:00:18,300 --> 00:00:21,500
Thought I could be single
forever 'til I met you

5
00:00:21,600 --> 00:00:24,600
Usually don't be fallin',
be fallin', fallin' fast

6
00:00:24,700 --> 00:00:27,800
You got a way of keepin'
me comin' back-to-back

7
00:00:27,900 --> 00:00:31,000
I just found out, the only
reason that you lovin' me

8
00:00:31,100 --> 00:00:34,300
Was to get back at your ex lover
but before you leave

9
00:00:34,400 --> 00:00:37,400
Usually I would never,
would never even care

10
00:00:37,500 --> 00:00:41,200
Baby, I know she creepin',
I feel it in the air

11
00:00:41,500 --> 00:00:46,100
Every night and every day (Every day)

12
00:00:46,200 --> 00:00:53,400
I try to make you stay, but your

13
00:00:53,500 --> 00:00:58,100
Savage love, did somebody, did
somebody break your heart?

14
00:00:58,200 --> 00:01:01,400
Lookin' like an angel,
but your savage love

15
00:01:01,500 --> 00:01:04,600
When you kiss me, I know you
don't give two fucks

16
00:01:04,700 --> 00:01:05,900
But I still want that

17
00:01:06,000 --> 00:01:08,400
Your savage love

18
00:01:08,800 --> 00:01:12,000
Your savage lo-lo-love

19
00:01:12,200 --> 00:01:14,500
Your savage lo-lo-love

20
00:01:14,600 --> 00:01:18,800
You could use me 'cause I still
want that (Your savage love)

21
00:01:18,900 --> 00:01:22,100
Baby, I hope this ain't karma
'cause I get around

22
00:01:22,200 --> 00:01:25,300
You wanna run it up, I
wanna lock it down

23
00:01:25,400 --> 00:01:28,600
Usually don't be fallin',
be fallin', fallin' fast

24
00:01:28,700 --> 00:01:32,800
You got a way of makin' me
spend up all my cash

25
00:01:32,900 --> 00:01:37,300
Every night and every day (Every day)

26
00:01:37,400 --> 00:01:44,700
I try to make you stay, but your

27
00:01:44,800 --> 00:01:49,300
Savage love, did somebody, did
somebody break your heart?

28
00:01:49,400 --> 00:01:52,600
Lookin' like an angel,
but your savage love

29
00:01:52,700 --> 00:01:55,800
When you kiss me, I know you
don't give two fucks

30
00:01:55,900 --> 00:01:56,900
But I still want that

31
00:01:57,000 --> 00:01:59,400
Your savage love

32
00:02:00,200 --> 00:02:03,300
Your savage lo-lo-love (Ohh)

33
00:02:03,500 --> 00:02:05,800
Your savage lo-lo-love

34
00:02:05,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Derulo - Savage Love Altyazı (SRT) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Derulo - Savage Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Derulo - Savage Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Derulo - Savage Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Derulo - Savage Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!