Jason Derulo - Diamonds are Forever Altyazı (SRT) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Derulo | Parça: Diamonds are Forever

CAPTCHA: captcha

Jason Derulo - Diamonds are Forever Altyazı (SRT) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,500 --> 00:00:12,150
Flawless like diamonds

2
00:00:12,200 --> 00:00:13,900
Girl you are

3
00:00:14,000 --> 00:00:16,400
Flawless like diamonds

4
00:00:16,500 --> 00:00:17,900
I'm nothing without you

5
00:00:18,000 --> 00:00:20,200
You keep me shining

6
00:00:20,300 --> 00:00:21,500
I can't buy your love

7
00:00:21,600 --> 00:00:23,700
Your heart is priceless

8
00:00:23,800 --> 00:00:25,800
Diamonds are forever

9
00:00:25,900 --> 00:00:29,000
So I know you'll stay this way

10
00:00:29,100 --> 00:00:31,200
Flawless like diamonds

11
00:00:31,300 --> 00:00:32,700
Out of all the ones seen

12
00:00:32,800 --> 00:00:34,700
You are the finest

13
00:00:34,800 --> 00:00:36,300
I can't buy your heart

14
00:00:36,400 --> 00:00:38,500
Your love is priceless

15
00:00:38,600 --> 00:00:40,600
Diamonds are forever

16
00:00:40,700 --> 00:00:43,400
Diamonds are forever

17
00:00:43,500 --> 00:00:45,900
Got me shining, yea

18
00:00:47,100 --> 00:00:49,600
Shining shining, yea

19
00:00:50,100 --> 00:00:53,600
Girl you're the baddest, yea

20
00:00:55,700 --> 00:00:59,900
Diamonds are forever,
diamonds are forever

21
00:01:00,000 --> 00:01:03,500
Baby, baby, I need you daily

22
00:01:03,600 --> 00:01:07,100
The love we makin' changed
me, changed me

23
00:01:07,200 --> 00:01:10,700
'Cause you remind me of a melody

24
00:01:10,800 --> 00:01:13,900
That kind you keep on singing, singing

25
00:01:14,000 --> 00:01:15,700
My pretty lady

26
00:01:15,800 --> 00:01:18,400
You know you make me better

27
00:01:18,500 --> 00:01:21,300
Better then I've ever been

28
00:01:21,400 --> 00:01:23,100
There's no mistaking

29
00:01:23,200 --> 00:01:24,900
You should be famous

30
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
'Cause baby you are

31
00:01:28,100 --> 00:01:30,400
Flawless like diamonds

32
00:01:30,500 --> 00:01:31,800
I'm nothing without you

33
00:01:31,900 --> 00:01:34,000
You keep me shining

34
00:01:34,100 --> 00:01:35,300
I can't buy your love

35
00:01:35,400 --> 00:01:37,600
Your heart is priceless

36
00:01:37,700 --> 00:01:39,600
Diamonds are forever

37
00:01:39,700 --> 00:01:42,800
So I know you'll stay this way

38
00:01:42,900 --> 00:01:45,000
Flawless like diamonds

39
00:01:45,100 --> 00:01:46,600
Out of all the ones seen you

40
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Derulo - Diamonds are Forever Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Derulo - Diamonds are Forever.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Derulo - Diamonds are Forever.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Derulo - Diamonds are Forever.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Derulo - Diamonds are Forever.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!