Jason Aldean - If I Didn't Love You Altyazı (SRT) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Aldean | Parça: If I Didn't Love You

CAPTCHA: captcha

Jason Aldean - If I Didn't Love You Altyazı (SRT) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,700 --> 00:00:13,350
I wouldn't mind being alone

2
00:00:13,400 --> 00:00:15,800
I wouldn't keep checking my phone

3
00:00:15,900 --> 00:00:17,900
Wouldn't take the long way home

4
00:00:18,000 --> 00:00:20,500
Just to drive myself crazy

5
00:00:20,600 --> 00:00:23,700
I wouldn't be losing sleep

6
00:00:23,800 --> 00:00:26,100
Remembering everything

7
00:00:26,200 --> 00:00:28,400
Everything you said to me

8
00:00:28,500 --> 00:00:30,900
Like I'm doing lately

9
00:00:31,000 --> 00:00:34,600
You, you wouldn't be all

10
00:00:34,700 --> 00:00:37,400
All that I want

11
00:00:37,500 --> 00:00:39,850
Baby, I can let go

12
00:00:39,900 --> 00:00:44,700
If I didn't love you
I'd be good by now

13
00:00:44,800 --> 00:00:49,700
I'd be better than barely
getting by somehow

14
00:00:49,800 --> 00:00:54,100
Yeah, it would be easy not to miss you

15
00:00:54,200 --> 00:00:56,600
Wonder about who's with you

16
00:00:56,700 --> 00:00:58,100
Turn the want you off

17
00:00:58,200 --> 00:01:00,700
Whenever I want to

18
00:01:00,800 --> 00:01:05,700
If I didn't love you

19
00:01:05,900 --> 00:01:09,800
If I didn't love you

20
00:01:13,200 --> 00:01:15,900
I wouldn't still cry sometimes

21
00:01:16,000 --> 00:01:18,400
Wouldn't have to fake a smile

22
00:01:18,500 --> 00:01:20,600
Play it off and tell a lie

23
00:01:20,700 --> 00:01:23,700
When somebody asked how I've been

24
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
I'd try to find someone
new (Someone new)

25
00:01:26,300 --> 00:01:28,700
It should be something
I can do (I can do)

26
00:01:28,800 --> 00:01:30,800
Baby, if it weren't for you

27
00:01:30,900 --> 00:01:32,800
I wouldn't be in the state that I'm in

28
00:01:32,900 --> 00:01:34,800
Yeah, you

29
00:01:34,900 --> 00:01:37,100
You wouldn't be all

30
00:01:37,200 --> 00:01:39,700
All that I want

31
00:01:39,800 --> 00:01:42,450
Baby, I could let go

32
00:01:42,500 --> 00:01:47,500
If I didn't love you
I'd be good by now

33
00:01:47,600 --> 00:01:52,400
I'd be better than barely,
getting by somehow

34
00:01:52,500 --> 00:01:56,800
Yeah, it would easy be not to miss you

35
00:01:56,900 --> 00:01:59,300
Wonder about who's with you

36
00:01:59,400 --> 00:02:01,200
Turn the want you off

37
00:02:01,300 --> 00:02:03,300
Whenever I want to

38
00:02:03,400 --> 00:02:07,800
If I didn't love you

39
00:02:08,500 --> 00:02:14,000
If I didn't love you (Oh,
if I didn't love you)

40
00:02:14,100 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Aldean - If I Didn't Love You Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Aldean - If I Didn't Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Aldean - If I Didn't Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Aldean - If I Didn't Love You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Aldean - If I Didn't Love You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!