James Arthur - The Truth Altyazı (SRT) [04:21-261-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Arthur | Parça: The Truth

CAPTCHA: captcha

James Arthur - The Truth Altyazı (SRT) (04:21-261-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,200 --> 00:00:13,600
It was good to be there in
the bright lights, whoa

2
00:00:13,700 --> 00:00:21,400
But I lost good friends under
the spotlight, whoa

3
00:00:21,500 --> 00:00:27,300
Imagine if everybody knew your name

4
00:00:27,800 --> 00:00:34,000
But they had nothing nice to
say, nothing nice to say

5
00:00:36,700 --> 00:00:45,000
It was good to be living
up the high life, whoa

6
00:00:45,100 --> 00:00:52,800
But a comedown's harder
in the headlines, whoa

7
00:00:52,900 --> 00:00:58,500
Everybody tells you, you
should play the game

8
00:00:59,300 --> 00:01:06,950
But there's only you to play,
there's only you to play

9
00:01:07,000 --> 00:01:13,500
Well, I tried

10
00:01:13,900 --> 00:01:17,900
I set fire to the glory

11
00:01:18,000 --> 00:01:21,800
I set fire to the dream

12
00:01:21,900 --> 00:01:26,000
I set fire to the only thing

13
00:01:26,200 --> 00:01:29,600
That lead me from the streets

14
00:01:29,700 --> 00:01:33,600
Don't tell me it's over

15
00:01:33,700 --> 00:01:37,300
'Cause I don't want to believe

16
00:01:37,400 --> 00:01:41,100
'Cause now I've opened my eyes

17
00:01:41,200 --> 00:01:45,200
And I have found a way to breathe

18
00:01:45,300 --> 00:01:48,500
The truth sets me free

19
00:01:51,800 --> 00:01:59,700
I broke my back to make
a breakthrough, whoa

20
00:01:59,800 --> 00:02:06,500
I lost my mind, look
what it came to, oh

21
00:02:06,600 --> 00:02:12,900
I had to lose it all so I
could understand, whoa

22
00:02:13,000 --> 00:02:20,100
I was just a boy in the
shadow of a man

23
00:02:20,900 --> 00:02:24,800
I set fire to the glory

24
00:02:24,900 --> 00:02:28,700
I set fire to the dream

25
00:02:28,800 --> 00:02:33,100
I set fire to the only thing

26
00:02:33,200 --> 00:02:36,900
That lead me from the streets

27
00:02:37,000 --> 00:02:40,300
Don't tell me it's over

28
00:02:40,400 --> 00:02:44,200
'Cause I don't want to believe

29
00:02:44,300 --> 00:02:47,000
'Cause now I've opened my eyes

30
00:02:47,100 --> 00:02:52,100
And I have found a way to breathe

31
00:02:52,200 --> 00:02:59,200
Oh, the truth sets me free

32
00:02:59,300 --> 00:03:07,800
Oh, the truth sets me free

33
00:03:07,900 --> 00:03:11,400
I set fire to the glory

34
00:03:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Arthur - The Truth Altyazı (SRT) - 04:21-261-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Arthur - The Truth.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Arthur - The Truth.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Arthur - The Truth.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Arthur - The Truth.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!