James Arthur - Recovery Altyazı (vtt) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Arthur | Parça: Recovery

CAPTCHA: captcha

James Arthur - Recovery Altyazı (vtt) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:13.000 --> 00:00:16.200
I don't want to play this game no more

00:00:16.300 --> 00:00:18.400
I don't wanna play it

00:00:19.400 --> 00:00:22.600
I don't want to stay 'round here no more

00:00:22.700 --> 00:00:24.900
I don't wanna stay here

00:00:25.000 --> 00:00:29.600
Like rain on a Monday morning

00:00:31.300 --> 00:00:36.700
Like pain that just keeps on going on

00:00:38.500 --> 00:00:41.700
Look at all the hate they keep on showing

00:00:41.800 --> 00:00:44.100
I don't want to see that

00:00:45.000 --> 00:00:48.200
Look at all the stones they keep on throwing

00:00:48.300 --> 00:00:50.600
I don't want to feel that

00:00:50.600 --> 00:00:55.100
Like sun that will keep on burning

00:00:57.000 --> 00:01:02.500
I used to be so discerning, oh

00:01:02.700 --> 00:01:06.200
In my recovery

00:01:07.000 --> 00:01:09.600
I'm a soldier at war

00:01:10.300 --> 00:01:13.000
I have broken down walls

00:01:13.100 --> 00:01:14.600
I defined

00:01:14.700 --> 00:01:16.100
I designed

00:01:16.200 --> 00:01:18.500
My recovery

00:01:19.900 --> 00:01:22.600
In the sound of the sea

00:01:23.100 --> 00:01:25.750
In the oceans of me

00:01:25.800 --> 00:01:27.500
I defined

00:01:27.600 --> 00:01:29.100
I designed

00:01:29.200 --> 00:01:30.050
My recovery

00:01:30.100 --> 00:01:31.000
Keep soaring

00:01:31.100 --> 00:01:33.100
Keep song-writing

00:01:33.200 --> 00:01:34.100
Keep soaring

00:01:34.200 --> 00:01:36.700
Keep song-writing

00:01:42.600 --> 00:01:45.700
And I can hear the choirs keep on singing

00:01:45.800 --> 00:01:48.200
Tell me what they're saying

00:01:48.900 --> 00:01:50.100
And I can hear the phone

00:01:50.200 --> 00:01:52.100
It keeps on ringing

00:01:52.200 --> 00:01:54.500
I don't want to answer

00:01:54.600 --> 00:01:59.900
I know that I used to listen

00:02:00.800 --> 00:02:06.100
And I know I've become dismissive

00:02:06.800 --> 00:02:09.900
In my recovery

00:02:11.100 --> 00:02:13.600
I'm a soldier at war

00:02:14.300 --> 00:02:16.900
I have broken down walls

00:02:17.100 --> 00:02:18.600
I defined

00:02:18.700 --> 00:02:20.000
I designed

00:02:20.100 --> 00:02:22.700
My recovery

00:02:23.700 --> 00:02:26.700
In the sound of the sea

00:02:27.000 --> 00:02:29.600
In the oceans of me

00:02:29.700 --> 00:02:31.400
I defined

00:02:31.500 --> 00:02:33.000
I designed

00:02:33.100 --> 00:02:34.100
My recovery

00:02:34.200 --> 00:02:34.800
Keep soaring

00:02:34.900 --> 00:02:36.900
Keep song-writing

00:02:37.000 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Arthur - Recovery Altyazı (vtt) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Arthur - Recovery.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Arthur - Recovery.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Arthur - Recovery.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Arthur - Recovery.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!