James Arthur - Naked Altyazı (vtt) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Arthur | Parça: Naked

CAPTCHA: captcha

James Arthur - Naked Altyazı (vtt) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.300 --> 00:00:23.300
Hey, you there

00:00:23.400 --> 00:00:28.700
Can we take it to the next
level, baby, do you dare?

00:00:28.800 --> 00:00:33.000
Don't be scared

00:00:33.100 --> 00:00:37.700
'Cause if you can say the words,
I don't know why I should care

00:00:37.800 --> 00:00:42.000
'Cause here I am, I'm givin' all I can

00:00:42.100 --> 00:00:47.100
But all you ever do is mess it up

00:00:47.200 --> 00:00:51.350
Yeah, I'm right here, I'm
tryin' to make it clear

00:00:51.400 --> 00:00:55.500
That getting half of you
just ain't enough

00:00:55.600 --> 00:01:00.100
I'm not going to wait
until you're done

00:01:00.200 --> 00:01:04.800
Pretending you don't need anyone

00:01:04.900 --> 00:01:09.700
I'm standing here naked (naked, naked)

00:01:09.800 --> 00:01:14.300
I'm standing here naked (naked, naked)

00:01:14.400 --> 00:01:18.900
I'm not gonna try 'til you decide

00:01:19.000 --> 00:01:23.800
You're ready to swallow all your pride

00:01:23.900 --> 00:01:28.500
I'm standing here naked (naked, naked)

00:01:28.600 --> 00:01:33.900
I'm standing here naked (naked, naked)

00:01:34.500 --> 00:01:38.300
Hey, get out

00:01:38.700 --> 00:01:43.900
I've got nothin' left to give
for you give me nothin' now

00:01:44.000 --> 00:01:47.900
Read my mouth

00:01:48.100 --> 00:01:53.100
If you ever want me back, then
your walls need breakin' down

00:01:53.200 --> 00:01:57.300
'Cause here I am, I'm givin' all I can

00:01:57.400 --> 00:02:02.400
But all you ever do is mess it up
(all you ever do is mess it up)

00:02:02.500 --> 00:02:06.800
Yeah, I'm right here, I'm
tryin' to make it clear

00:02:06.900 --> 00:02:10.600
getting half of you just ain't enough

00:02:10.700 --> 00:02:15.500
I'm not going to wait
until you're done

00:02:15.600 --> 00:02:20.100
Pretending you don't need anyone

00:02:20.200 --> 00:02:24.700
I'm standing here naked (naked, naked)

00:02:24.800 --> 00:02:29.400
I'm standing here naked (naked, naked)

00:02:29.500 --> 00:02:34.300
I'm not gonna try 'til you decide

00:02:34.400 --> 00:02:38.900
You're ready to swallow all your pride

00:02:39.000 --> 00:02:43.600
I'm standing here naked (naked, naked)

00:02:43.700 --> 00:02:50.150
I'm standing here naked (...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Arthur - Naked Altyazı (vtt) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Arthur - Naked.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Arthur - Naked.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Arthur - Naked.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Arthur - Naked.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!