James Arthur - Empty Space Altyazı (vtt) [03:41-221-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Arthur | Parça: Empty Space

CAPTCHA: captcha

James Arthur - Empty Space Altyazı (vtt) (03:41-221-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.500 --> 00:00:15.600
I don't see you

00:00:15.700 --> 00:00:19.100
You're not in every window
I look through

00:00:19.200 --> 00:00:21.400
And I don't miss you

00:00:21.500 --> 00:00:24.400
You're not in every single thing I do

00:00:24.500 --> 00:00:27.200
I don't think we're meant to be

00:00:27.300 --> 00:00:30.700
And you are not the missing piece

00:00:30.800 --> 00:00:33.000
I won't hear it

00:00:33.200 --> 00:00:36.500
Whenever anybody says your name

00:00:36.600 --> 00:00:38.900
And I won't feel it

00:00:39.000 --> 00:00:41.800
Even when I'm burstin' into flames

00:00:41.900 --> 00:00:44.600
I don't regret the day I left

00:00:44.700 --> 00:00:47.500
I don't believe that I was blessed

00:00:47.600 --> 00:00:52.100
I'm probably lyin' to myself, again

00:00:55.100 --> 00:00:57.600
I'm alone in my head

00:00:57.700 --> 00:01:02.300
Looking for love in a stranger's bed

00:01:02.400 --> 00:01:05.300
But I don't think I'll find it

00:01:05.400 --> 00:01:11.800
'Cause only you could fill
this empty space

00:01:11.900 --> 00:01:15.000
I wanna tell all my friends

00:01:15.100 --> 00:01:19.900
But I don't think they
would understand

00:01:20.000 --> 00:01:22.700
It's somethin' I've decided

00:01:22.800 --> 00:01:29.700
'Cause only you could fill
this empty space

00:01:30.000 --> 00:01:32.800
Space, space

00:01:32.900 --> 00:01:35.700
This empty space

00:01:35.800 --> 00:01:38.900
Space, space

00:01:39.000 --> 00:01:40.000
This

00:01:40.100 --> 00:01:46.700
'Cause only you could fill
this empty space

00:01:46.800 --> 00:01:48.700
I've been drinking

00:01:48.800 --> 00:01:52.200
I've been doin' things I shouldn't do

00:01:52.300 --> 00:01:54.400
Overthinking

00:01:54.500 --> 00:01:57.500
I don't know who I am without you

00:01:57.600 --> 00:02:00.300
I'm a liar and a cheat

00:02:00.400 --> 00:02:03.200
I let my ego swallow me

00:02:03.300 --> 00:02:07.800
And that's why I might
never see you again

00:02:10.700 --> 00:02:13.200
I'm alone in my head

00:02:13.300 --> 00:02:18.100
Looking for love in a stranger's bed

00:02:18.200 --> 00:02:20.900
But I don't think I'll find it

00:02:21.000 --> 00:02:27.600
'Cause only you could fill
this empty space

00:02:27.700 --> 00:02:30.600
I wanna tell all my friends

00:02:30.700 --> 00:02:35.500
But I don't think they
would understand

00:02:35.600 --> 00:02:38.400
It's somethin' I've decide...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Arthur - Empty Space Altyazı (vtt) - 03:41-221-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Arthur - Empty Space.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Arthur - Empty Space.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Arthur - Empty Space.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Arthur - Empty Space.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!