James Arthur - Blindside Altyazı (SRT) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Arthur | Parça: Blindside

CAPTCHA: captcha

James Arthur - Blindside Altyazı (SRT) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:18,100
Summer ends, and Autumn starts
all fading into one

2
00:00:18,200 --> 00:00:21,100
But I know time left its scars

3
00:00:21,200 --> 00:00:26,600
Never change, oh, my God

4
00:00:26,700 --> 00:00:29,500
You were so caught up in your ways

5
00:00:29,600 --> 00:00:33,100
You came for my cautious heart

6
00:00:34,500 --> 00:00:36,500
Just like a bolt (Ooh-ooh)

7
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
From the blue (Ooh-ooh)

8
00:00:39,500 --> 00:00:44,300
No one ever hit me harder than you

9
00:00:45,100 --> 00:00:47,500
'Cause you caught me on my blindside

10
00:00:47,600 --> 00:00:50,600
Right place at the wrong time

11
00:00:50,700 --> 00:00:56,500
And I don't wanna love the
ghost of you (Ooh-ooh)

12
00:00:56,600 --> 00:00:59,000
'Cause you caught me on my blindside

13
00:00:59,100 --> 00:01:01,900
You were once in a lifetime

14
00:01:02,000 --> 00:01:07,100
Why do we love the ones that we lose?

15
00:01:07,300 --> 00:01:10,400
I'm haunted by the ghost of you

16
00:01:15,300 --> 00:01:18,500
You were good at talking back

17
00:01:18,600 --> 00:01:20,800
So quick to use my past

18
00:01:20,900 --> 00:01:24,700
All the questions you never asked

19
00:01:26,800 --> 00:01:29,900
Maybe we drove it a little too fast

20
00:01:30,000 --> 00:01:32,500
We broke apart at the seams

21
00:01:32,600 --> 00:01:36,100
I just wish that we could go back

22
00:01:36,200 --> 00:01:41,500
Just like a bolt from the blue

23
00:01:42,900 --> 00:01:47,900
No one's ever hit me harder than you

24
00:01:48,200 --> 00:01:53,700
Now it's all residue

25
00:01:53,800 --> 00:01:59,250
You're just a memory I wake up to

26
00:01:59,300 --> 00:02:02,000
'Cause you caught me on my blindside

27
00:02:02,100 --> 00:02:04,800
Right place at the wrong time

28
00:02:04,900 --> 00:02:10,800
And I don't wanna love the
ghost of you (Ooh-ooh)

29
00:02:10,900 --> 00:02:13,200
'Cause you caught me on my blindside

30
00:02:13,300 --> 00:02:16,100
You were once in a lifetime

31
00:02:16,200 --> 00:02:21,300
Why do we love the ones that we lose?

32
00:02:21,600...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Arthur - Blindside Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Arthur - Blindside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Arthur - Blindside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Arthur - Blindside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Arthur - Blindside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!