Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) [04:06-246-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jake Paul | Parça: JERIKA

CAPTCHA: captcha

Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) (04:06-246-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:01.000
Prpravte se

00:00:14.380 --> 00:00:16.120
Klical sem te mama zdaj te kličem žena

00:00:17.560 --> 00:00:19.980
Ni mrtvega meta ampak to počnem za življenje

00:00:21.120 --> 00:00:23.440
zdaj sva na medenih tednih in čilerava na Havajih

00:00:24.880 --> 00:00:26.960
In vedno ko se poljubiva je tako pikantno

00:00:29.020 --> 00:00:31.880
sprav se sem, vklopi račun

00:00:32.280 --> 00:00:33.280
Quavo, odstrani si masko

00:00:33.480 --> 00:00:34.700
Sleciva si hlacke

00:00:34.720 --> 00:00:35.580
Morala bi prirediti plesno tekmovanje

00:00:35.840 --> 00:00:36.560
postavi mojo rit v nikola tesla

00:00:36.560 --> 00:00:37.960
dam ti vso mojo najboljšo ljubezen

00:00:38.120 --> 00:00:39.720
zaradi tebe se počutim bogatega

00:00:39.720 --> 00:00:41.560
zato denar je tu

00:00:42.500 --> 00:00:43.460
polni žepi keša

00:00:44.620 --> 00:00:45.620
ko sva

00:00:46.640 --> 00:00:47.640
bogata

00:00:49.020 --> 00:00:52.560
Mislim, da hočem tu s teboj ostati večno

00:00:52.600 --> 00:00:56.940
večno, večno, večno in večno

00:00:59.140 --> 00:01:02.680
denar denar denar

00:01:03.000 --> 00:01:05.540
OH

00:01:06.040 --> 00:01:07.880
oh oh oh

00:01:08.220 --> 00:01:08.720
oh oh

00:01:09.780 --> 00:01:10.520
za denar

00:01:11.760 --> 00:01:12.780
kupil veliko stvari

00:01:12.780 --> 00:01:13.280
dal jo na blok

00:01:13.280 --> 00:01:14.680
Bom daddy samo daj mi eno priložnost

00:01:14.680 --> 00:01:16.720
zdaj sem v ekipi in poskušam ne služiti

00:01:17.000 --> 00:01:18.500
zato ker družinski vlogeri so full bogat

00:01:18.500 --> 00:01:19.120
Kaj je naslednje? DENAR

00:01:19.120 --> 00:01:20.840
Ko pride do stricev sem najbogatejši

00:01:20.860 --> 00:01:21.860
ostale bom premagal

00:01:21.860 --> 00:01:23.900
plačal nebom poroko ustvaril stres

00:01:24.000 --> 00:01:25.280
vse zenske imajo rade moj denar

00:01:25.280 --> 00:01:26.780
kaj je naslednje?

00:01:26.780 --> 00:01:27.780
dvojčka denarja v vozičku

00:01:27.900 --> 00:01:31.140
Zabaviščni parki in valjčni podstavki, kaj naj storim, z denarjem odletim?

00:01:31.420 --> 00:01:32.660
Bojim se skozi vetrove, da mi bo odpihnilo denar

00:01:32.840 --> 00:01:35.200
pridi sem, naštimaj si bančno kartico

00:01:35.480 --> 00:01:36.480


00:01:36.780 --> 00:01:37.780
Quavo, snemi si denar z banke

00:01:37.940 --> 00:01:38.460
sleciva si hlačke za denar

00:01:38.460 --> 00:01:39.860
morala bi narediti pranje denarja

00:01:40.020 --> 00:01:41.740
postavi mojo rit v pražen krompir

00:01:41.740 --> 00:01:42.340
dam ti svojo najboljšo zbirko krompirja

00:01:42.340 --> 00:01:44.040
zaradi tebe se počutim posebnega

00:01:44.040 --> 00:01:46.120
zatoimam dovnow sindrom

00:01:46.480 --> 00:01:48.100
nekaj se čuti prav (moj penis)

00:01:49.120 --> 00:01:50.120
bila sva

00:01:50.720 --> 00:01:51.800
na smetušču

00:01:53.780 --> 00:01:59.420
mislim, da hočem tu ostati večno

00:02:03.780 --> 00:02:08.260
oh oh oh oh oh večno

00:02:15.220 --> 00:02:17.640
klicali bodo MIRKO

00:02:18.600 --> 00:02:21.100
po vsem mestu Anglija

00:02:22.320 --> 00:02:24.400
znam da se nočem s teboj

00:02:26.100 --> 00:02:28.260
poročit, ker mi boš vzela denar

00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) - 04:06-246-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jake Paul - JERIKA.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jake Paul - JERIKA.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jake Paul - JERIKA.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jake Paul - JERIKA.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!