Jadakiss - Kisses To The Sky Altyazı (SRT) [05:10-310-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jadakiss | Parça: Kisses To The Sky

CAPTCHA: captcha

Jadakiss - Kisses To The Sky Altyazı (SRT) (05:10-310-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,033 --> 00:00:15,700
Just trying to
beat the odds

1
00:00:17,033 --> 00:00:18,866
That all

2
00:00:19,900 --> 00:00:22,666
Yeah, yeah, I like this

3
00:00:23,033 --> 00:00:24,533
This is called livin'

4
00:00:24,566 --> 00:00:27,700
Don't ever forget it sky's
just the view baby

5
00:00:27,733 --> 00:00:29,966
It's never the limit you
playing the game

6
00:00:30,000 --> 00:00:32,933
Then you better be winning
glasses of wine,

7
00:00:32,966 --> 00:00:35,833
Cheers to better beginnings
world don't stop

8
00:00:35,866 --> 00:00:38,766
You know it keeps spinning
and sorta like me

9
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
You know I keep spinning
I got a good heart

10
00:00:41,633 --> 00:00:43,000
Like the snakes
keep the venom

11
00:00:43,033 --> 00:00:45,966
Come out when you see that
big boy with the emblem

12
00:00:46,000 --> 00:00:48,733
And I ain't looking at you, mami
I'm looking through you

13
00:00:48,766 --> 00:00:51,666
I could take you to places you
probably only could google

14
00:00:51,700 --> 00:00:54,600
Them bitches in ya ears just jealous,
don't let them fool

15
00:00:54,633 --> 00:00:57,733
You they waiting on they cash, they
wish they could do what you do

16
00:00:57,766 --> 00:01:01,666
Nah, but we ain't jackin 'em,
no we on the benjamin wave

17
00:01:01,700 --> 00:01:02,866
And we stackin em no

18
00:01:02,900 --> 00:01:05,633
Put ya seatbelt on, we
in the fast lane

19
00:01:05,666 --> 00:01:08,566
And I think I want you to
share my last name

20
00:01:08,600 --> 00:01:09,966
Kisses to the sky, wassup

21
00:01:10,000 --> 00:01:13,466
Woah, this the life

22
00:01:13,500 --> 00:01:15,533
Kisses to the sky

23
00:01:15,566 --> 00:01:18,766
A fabulous life
you could live,

24
00:01:18,800 --> 00:01:21,666
If you're lucky
things I've seen

25
00:01:21,700 --> 00:01:24,900
The places I have been
(I seen it)

26
00:01:24,933 --> 00:01:30,033
Only god knew how much
it took to get here

27
00:01:31,800 --> 00:01:33,800
Foresight speak
into existence,

28
00:01:33,833 --> 00:01:36,000
I'm the boss type nah this
ain't off-white

29
00:01:36,033 --> 00:01:37,700
I got rich off white

30
00:01:37,733 --> 00:01:40,566
Even though everybody's entitled
to an off night

31
00:01:40,600 --> 00:01:43,100
Doubt we ever had one,
luxury mad fun

32
00:01:43,133 --> 00:01:46,066
Counter top action while the
water in the bath run

33
00:01:46,100 --> 00:01:48,900
Come home, bag full of money
you can have some

34
00:01:48,933 --> 00:01:51,833
Question who, you don't
even have to ask none

35
00:01:51,866 --> 00:01:52,900
I love you like that

36
00:01:52,933 --> 00:01:54,733
You ain't gotta
get ya ass done

37
00:01:54,766 --> 00:01:57,666
Closet stuff, you ain't never
wear the last one

38
00:01:57,700 --> 00:02:00,533
Call chanel, try to find
out when the bags come

39
00:02:00,566 --> 00:02:03,033
Ya friends be hatin', I ain't
even gon blast them

40
00:02:03,066 --> 00:02:06,066
They see me and speak, I keep
it moving right past them

41
00:02:06,100 --> 00:02:08,933
I ain't the first, and I
won't be the last, son

42
00:02:08,966 --> 00:02:11,933
Watch those that only come around
when the cash come

43
00:02:11,966 --> 00:02:14,600
Yeah, cause they be vicious
in disguise

44
00:02:14,633 --> 00:02:18,633
No militia or mischief, just
kisses in the sky wassup

45
00:02:18,666 --> 00:02:21,700
Woah, this the life

46
00:02:21,733 --> 00:02:24,133
Kisses to the sky

47
00:02:24,166 --> 00:02:28,933
A fabulous life you could
live, if you're lucky

48
00:02:28,966 --> 00:02:33,766
Things I've seen, the
places I have been

49
00:02:33,800 --> 00:02:38,633
Only god knew how much
it took to get here

50
00:02:38,666 --> 00:02:39,966
(Only god knows)

51
00:02:40,000 --> 00:02:44,666
But you could lose it all
in the blink of an eye

52
00:02:44,700 --> 00:02:46,966
Don't take it
for granted,

53
00:02:47,000 --> 00:02:50,633
'Cause in this world,
nothing is promised

54
00:02:50,666 --> 00:02:53,766
'Cause I know
which way is up,

55
00:02:53,800 --> 00:02:56,866
And I know nothing
lasts forever

56
00:02:56,900 --> 00:03:01,600
So I'm living like there's
no tomorrow

57
00:03:01,633 --> 00:03:04,166
No tomorrow

58
00:03:04,400 --> 00:03:07,033
(Wassup, wassup)

59
00:03:08,666 --> 00:03:11,633
Ey, yo kiss,
I'm here, baby

60
00:03:12,033 --> 00:03:14,866
Money just landed. Just waiting
on you (tomorrow)

61
00:03:14,900 --> 00:03:17,100
Yeah, one

62
00:03:26,800 --> 00:03:28,966
Fat boy in better shape
th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jadakiss - Kisses To The Sky Altyazı (SRT) - 05:10-310-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jadakiss - Kisses To The Sky.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jadakiss - Kisses To The Sky.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jadakiss - Kisses To The Sky.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jadakiss - Kisses To The Sky.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!