Jacquees - Freaky As Me Altyazı (SRT) [02:06-126-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jacquees | Parça: Freaky As Me

CAPTCHA: captcha

Jacquees - Freaky As Me Altyazı (SRT) (02:06-126-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,500 --> 00:00:01,292
Oh woah

1
00:00:01,376 --> 00:00:02,502
P.t.o.f.

2
00:00:02,585 --> 00:00:03,211
Quee!

3
00:00:03,294 --> 00:00:04,087
Yeah

4
00:00:04,170 --> 00:00:04,921
Mulatto

5
00:00:05,547 --> 00:00:08,800
Tell me are you freaky as
me (freaky as me) ?

6
00:00:08,883 --> 00:00:12,387
Girl I want to know how
far we could go (go)

7
00:00:12,470 --> 00:00:15,807
Tell me if you freaky as
me (freaky as me)

8
00:00:15,890 --> 00:00:18,810
Girl I want to know, I want to
know

9
00:00:18,893 --> 00:00:21,271
Are you freaky as me?

10
00:00:21,354 --> 00:00:24,858
When I spank on that booty,
don't run (don't run)

11
00:00:24,941 --> 00:00:28,069
No talking, see the cat got
my tongue (my tongue)

12
00:00:28,153 --> 00:00:30,780
Licking on your legs, licking
on your toes

13
00:00:30,864 --> 00:00:33,283
Anything goes,
just let me know

14
00:00:33,366 --> 00:00:37,829
See your body's all I need
here next to me

15
00:00:37,912 --> 00:00:40,707
(Your body, your body,

16
00:00:37,912 --> 00:00:40,707
Your body)

17
00:00:40,790 --> 00:00:42,625
Only got one question,

18
00:00:42,792 --> 00:00:46,629
Answer it for me (oh woah)

19
00:00:46,713 --> 00:00:48,590
Tell me are you freaky as me

20
00:00:48,673 --> 00:00:50,133
(Freaky as me) ?

21
00:00:50,216 --> 00:00:53,553
Girl I want to know how
far we could go (go)

22
00:00:53,636 --> 00:00:56,973
Tell me if you freaky as
me (freaky as me)

23
00:00:57,056 --> 00:01:00,018
Girl I want to know, I want to
know

24
00:01:00,101 --> 00:01:01,895
Are you freaky as me?

25
00:01:01,895 --> 00:01:03,438
You can give it all to me

26
00:01:03,521 --> 00:01:05,273
I ain't gon' run from it

27
00:01:03,521 --> 00:01:05,273
(Yeah)

28
00:01:05,356 --> 00:01:08,777
Keep it wet, all you gotta
do is keep it 100 (yeah)

29
00:01:08,860 --> 00:01:11,237
Lay you down then I choke on
it 'til my nose running

30
00:01:11,237 --> 00:01:13,031
Fuck me on the bed full
of old hunnids

31
00:01:13,114 --> 00:01:15,116
We get straight to it 'cause

32
00:01:13,114 --> 00:01:15,116
We both want it (yeah)

33
00:01:15,116 --> 00:01:16,493
Make my ankles touch
the headboard

34
00:01:16,576 --> 00:01:18,411
Know this pussy his, still
beg for it (still beg)

35
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jacquees - Freaky As Me Altyazı (SRT) - 02:06-126-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jacquees - Freaky As Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jacquees - Freaky As Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jacquees - Freaky As Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jacquees - Freaky As Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!