Jacob Sartorius - Hit Me Back Altyazı (SRT) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jacob Sartorius | Parça: Hit Me Back

CAPTCHA: captcha

Jacob Sartorius - Hit Me Back Altyazı (SRT) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,283 --> 00:00:17,768
Been waitin' 'round all summer

1
00:00:17,818 --> 00:00:20,370
Seen ya posting pics and it's
been such a bummer

2
00:00:21,388 --> 00:00:22,873
Since we got outta class

3
00:00:22,923 --> 00:00:25,342
Gave you my number supposed
to hit me back

4
00:00:25,392 --> 00:00:27,978
So now I can't afford to

5
00:00:28,028 --> 00:00:31,581
Miss you when it's
gorgeous outside

6
00:00:31,631 --> 00:00:33,283
What's up with that

7
00:00:33,333 --> 00:00:36,653
Hit you all day but you
never hit me back

8
00:00:36,703 --> 00:00:37,988
What's up with that

9
00:00:38,038 --> 00:00:41,942
Facetimed you called you
never hit me back

10
00:00:41,942 --> 00:00:43,426
What's up with that

11
00:00:43,476 --> 00:00:47,030
The weather's okay so
why you feeling sad

12
00:00:47,080 --> 00:00:48,732
What's up with that

13
00:00:48,782 --> 00:00:52,953
Hit you all day but you
never hit me back

14
00:00:55,155 --> 00:00:56,473
You never hit me

15
00:00:56,523 --> 00:00:57,858
Monday

16
00:00:57,858 --> 00:01:00,277
Took you on a date on Tuesday

17
00:01:00,327 --> 00:01:02,679
We were in love by Wednesday

18
00:01:02,729 --> 00:01:04,948
And on Thursday and Friday
and Saturday

19
00:01:04,998 --> 00:01:06,082
Where'd you go Sunday

20
00:01:06,132 --> 00:01:09,319
So now I can't afford to

21
00:01:09,369 --> 00:01:12,923
Miss you when it's
gorgeous outside

22
00:01:12,973 --> 00:01:14,507
What's up with that

23
00:01:14,507 --> 00:01:17,961
Hit you all day but you
never hit me back

24
00:01:18,011 --> 00:01:19,262
What's up with that

25
00:01:19,312 --> 00:01:23,133
Facetimed you called you
never hit me back

26
00:01:23,183 --> 00:01:24,768
What's up with that

27
00:01:24,818 --> 00:01:28,271
The weather's okay so
why you feeling sad

28
00:01:28,321 --> 00:01:29,873
What's up with that

29
00:01:29,923 --> 00:01:34,094
Hit you all day but you
never hit me back

30
00:01:34,961 --> 00:01:35,745
I had you

31
00:01:35,795 --> 00:01:38,398
YSL from head to toe

32
00:01:38,398 --> 00:01:39,616
VVS Rings

33
00:01:39,666 --> 00:01:40,917
To let you know

34
00:01:40,967 --> 00:01:43,386
If you love me
then where'd you go

35
00:01:43,436 --> 00:01:46,256
I swooped you up in that
big white ghost

36
00:01:46,306 --> 00:01:48,625
I'm with Jacob...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jacob Sartorius - Hit Me Back Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jacob Sartorius - Hit Me Back.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!