J.I. - Love Scars Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J.I. | Parça: Love Scars

CAPTCHA: captcha

J.I. - Love Scars Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,500 --> 00:00:24,700
You did me dirty, now you mad
because I'm filthy rich

2
00:00:24,800 --> 00:00:27,100
I'm way to clean to be trippin'
over some filthy bitch

3
00:00:27,200 --> 00:00:29,700
I feel depression, now I'm sippin'
on some filthy shit

4
00:00:29,800 --> 00:00:32,200
I know I brush away the pain,
but I be feelin' it (Yeah)

5
00:00:32,300 --> 00:00:34,800
You was takin' shots and now
you duckin' them (Yeah)

6
00:00:34,900 --> 00:00:37,100
I'm not gon stress over bitches,
unless I'm fuckin' them

7
00:00:37,200 --> 00:00:39,600
She prolly think Imma dick,
but she be suckin' them

8
00:00:39,700 --> 00:00:42,200
They said I made it out the hood,
guess I'm the lucky one

9
00:00:42,300 --> 00:00:44,800
When you was fallin' off, I'm the
only one who picked you up

10
00:00:44,900 --> 00:00:47,100
Tryna knock me down, when I'm
the only one who lift you up

11
00:00:47,200 --> 00:00:49,700
You ain't good for me, but it's
so hard for me to give you up

12
00:00:49,800 --> 00:00:52,200
It ain't good for me to numb the
pain, but I still sip it up

13
00:00:52,300 --> 00:00:54,800
You did me wrong so now I'm
movin' like I'm heartless

14
00:00:54,900 --> 00:00:57,400
I should've never let this bitch
know where my heart is

15
00:00:57,500 --> 00:00:59,900
Out of all these niggas I'm the
one who went the hardest

16
00:01:00,000 --> 00:01:02,400
I gave you food right off my
plate when I was starvin'

17
00:01:02,500 --> 00:01:04,900
I mingle with my demons, they
the only ones I talk to

18
00:01:05,000 --> 00:01:07,300
We gon' fuck the scene up every
single time we walk through

19
00:01:07,400 --> 00:01:09,800
Yea I know he pussy, but we
treat him like he dog food

20
00:01:09,900 --> 00:01:12,300
I kept you by my side before them
other niggas dogged you

21
00:01:12,400 --> 00:01:14,800
I never left your side, I kept
it real whenever I saw you

22
00:01:14,900 --> 00:01:17,400
Why is it so hard to pick up your
phone whenever I call you

23
00:01:17,500 --> 00:01:20,200
All these love scars make it hard
for me to be loyal

24
00:01:20,300 --> 00:01:22,500
All these love scars make it hard
for me to be loyal

25
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
I mingle with my demons, they
the only ones I talk to

26
00:01:25,000 --> 00:01:27,300
We gon' fuck the scene up every
single time we walk through

27
00:01:27,400 --> 00:01:29,800
Yea I know he pussy, but we
treat him like he dog food

28
00:01:29,900 --> 00:01:32,200
I kept you by my side before them
other niggas dogged you

29
00:01:32,300 --> 00:01:34,900
I never left your side, I kept
it real whenever I saw you

30
00:01:35,000 --> 00:01:37,400
Why is it so hard to pick up your
phone whenever I call you

31
00:01:37,500 --> 00:01:42,600
All these love scars make it hard
for me to be loyal

32
00:01:42,700 --> 00:01:45,200
These bitches on my body,
I just brush 'em off

33
00:01:45,300 --> 00:01:47,600
When niggas threw dirt on my
name, I had to dust it off

34
00:01:47,700 --> 00:01:50,100
When he was talkin' out his
face I had to shrug it off

35
00:01:50,200 --> 00:01:52,600
Now we gon' run a hole inside his
tongue before we cut it off

36
00:01:52,700 --> 00:01:55,300
Turning on the pen I'm
smokin' on exotic

37
00:01:55,400 --> 00:01:57,600
I put a nigga inna box, he
tryna think outside it

38
00:01:57,700 --> 00:02:00,100
I remember them days them niggas
changed, I still think about it

39
00:02:00,200 --> 00:02:02,700
I done took too many loses to the streets,
I'm not gon' speak about it

40
00:02:02,800 --> 00:02:06,600
I can't say I'm coming down my all,
so I gotta make the hood cry

41
00:02:06,700 --> 00:02:08,900
Where I'm from real youngins
how the good guy

42
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
I'm cold hearted I ain't tryna
be the good guy

43
00:02:14,100 --> 00:02:16,600
You ain't practice what you preach
or what you stood by

44
00:02:16,700 --> 00:02:19,100
I did what they said I couldn't
but it took time

45
00:02:19,200 --> 00:02:22,500
For all this praise n now it's
time to make the hood cry

46
00:02:22,900 --> 00:02:25,400
When you was fallin' off, I'm the
only one who picked you up

47
00:02:25,500 --> 00:02:27,700
Tryna knock me down, when I'm
the only one who lift you up

48
00:02:27,800 --> 00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J.I. - Love Scars Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J.I. - Love Scars.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J.I. - Love Scars.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J.I. - Love Scars.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J.I. - Love Scars.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!