Alicia Keys - So Done Altyazı (SRT) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alicia Keys | Parça: So Done

CAPTCHA: captcha

Alicia Keys - So Done Altyazı (SRT) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,800 --> 00:00:15,600
'Cause I'm so, so done

2
00:00:16,500 --> 00:00:19,000
Guardin' my tongue, holdin' me back

3
00:00:19,100 --> 00:00:22,700
I'm livin' the way that I want

4
00:00:23,200 --> 00:00:26,700
'Cause I'm so, so done

5
00:00:28,200 --> 00:00:30,750
Fighting myself, goin' through Hell

6
00:00:30,800 --> 00:00:33,550
I'm livin' the way that I want

7
00:00:33,600 --> 00:00:36,600
I'm livin' the way that I want

8
00:00:36,900 --> 00:00:39,450
I'm livin' the way that I want

9
00:00:39,500 --> 00:00:42,500
I'm livin' the way that I want

10
00:00:45,600 --> 00:00:47,400
I'm livin' the way that I want

11
00:00:47,500 --> 00:00:52,100
I lost control over all my energy

12
00:00:52,600 --> 00:00:57,600
Done so much damage to my heart

13
00:00:59,000 --> 00:01:03,800
I've given in, I've changed
my identity

14
00:01:04,900 --> 00:01:09,100
I didn't mean to go so far, umm-mm

15
00:01:09,600 --> 00:01:12,200
Oh my God (God)

16
00:01:12,300 --> 00:01:16,700
I wish (Wish) I could be
(Be) better than this

17
00:01:16,800 --> 00:01:20,700
My God, wish (Wish) I could be (Oh-oh)

18
00:01:20,800 --> 00:01:26,000
'Cause I'm so, so done
(So done, so done)

19
00:01:26,100 --> 00:01:28,800
Guardin' my tongue, holdin' me back

20
00:01:28,900 --> 00:01:32,950
I'm livin' the way that
I want (I want)

21
00:01:33,000 --> 00:01:37,900
'Cause I'm so, so done
(So done, yeah, yeah)

22
00:01:38,000 --> 00:01:41,150
Fighting myself (Yeah),
goin' through Hell

23
00:01:41,200 --> 00:01:43,500
I'm livin' the way that I want

24
00:01:43,600 --> 00:01:46,300
I'm livin' the way that I want

25
00:01:46,400 --> 00:01:49,200
I'm livin' the way that I want

26
00:01:49,300 --> 00:01:53,100
I'm livin' the way that
I want (Oh-woah)

27
00:01:55,100 --> 00:01:58,700
I'm livin' the way that I want

28
00:01:58,800 --> 00:02:00,400
Hmm, livin' the way

29
00:02:00,500 --> 00:02:04,500
Wonder how I could let
you get in the way

30
00:02:08,300 --> 00:02:10,600
People keep changin'

31
00:02:10,700 --> 00:02:13,400
Faces why I'm so jaded

32
00:02:13,500 --> 00:02:16,300
Face it, I feel like I'm fadin'

33
00:02:16,400 --> 00:02:19,400
Takin' back, na-ah-ah-ah

34
00:02:19,800 --> 00:02:21,600
Oh my God

35
00:02:21,700 --> 00:02:26,500
I wish I cou...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alicia Keys - So Done Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alicia Keys - So Done.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alicia Keys - So Done.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alicia Keys - So Done.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alicia Keys - So Done.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!